• 《神探夏洛克》:卷福差点是绿头发

    动上就跟大家分享了这样一件轶事。[/cn] [en]How did that happen? When Cumberbatch showed up to work on the "Sherlock" pilot episode, he had recently bleached his hair to play Vincent Van Gogh. The "Sherlock" people tried to give Cumberbatch a darker look (to better match the literary Holmes' physical appearance), but the dye plus the bleach resulted in a shade of green.[/en][cn]到底是怎么回事呢?Cumberbatch在出演《神探夏洛克》第一集之前,曾经为了梵高的一个角色把头发漂白了。而《神探夏洛克》的造型师们为了让Cumberbatch和神探夏洛克书中的Holmes更像一些,想让他看起来肤色黑一些,就给他然黑头发,结果两种颜色加在一起结果就成了绿色。[/cn] [en]This was the day before filming was supposed to begin.[/en][cn]这件事发生在正式录制开始的前一天。[/cn] [en]Fortunately, more work on the hair resulted in a more successful dye job. That's a good thing -- Sherlock Holmes is odd enough without green hair. [/en][cn]不过幸好最后还是成功的把Cumberbatch的头发染成了棕黑色,这也避免了Sherlock Holmes顶着一头奇怪的绿头发。[/cn]

  • 《神探夏洛克》第四季回归时间不定

    [en]Sherlock is a wonderfully brilliant series but its most impressive feat is that it constantly leaves fans wanting more.[/en][cn]《神探夏洛克》是部很赞的剧,但是每年只出3集的安排让观众们一直处于欲求不满的状态。[/cn] [en]Although fans will have to wait a while longer for Season 4, the Sherlock gods have smiled down upon us and will present a Victorian-era special hopefully later this year. At this time, PBS, which airs the series in the U.S., has not set a premiere date because the BBC has not yet set theirs. To that point, the network advertised the new special to reporters at the Television Critics Association fall previews on Saturday as "coming soon...ish."[/en][cn]虽然《神探夏洛克》第四季让我们等待的时间比之前三季要长,不过剧组还是发了发慈悲,决神探夏洛克定在今年晚些时候播出一集维多利亚特辑,让粉丝们以解相思之苦。这次,在美国买下《神探夏洛克》播出权的电视台PBS也没有办法确定这集特别集的开播时间,因为BBC电视台自己都还没有定好确定的开播时间。因此,在电视评论家协会上的秋季开播预告中,PBS只能预告说:“《神探夏洛克》即将回归...嘘。”[/cn] [en]"I think we are all working to be as nimble as we can with this one," the producer said. "We are in very close touch with the BBC, and we are working very hard to not frustrate the fans..."[/en][cn]制片人说:“我们都在把我们的灵感倾注在这部剧中,我们和BBC电视台有着很好的沟通,我们在很努力的创作,希望可以不要让粉丝们失望...”[/cn]

  • EBC听力学习过程中怎么做笔记

    似的那个。因此,准确捕获信息是问题的关键。此时,就必须借助复述手段,即在听完录音仅12秒后立即复述句子,以帮助加强记忆并做出正确的选择。   (2)学习记笔记   记笔记可以帮助我们理解听力材料,提高我们区分有用信息和无用信息的能力。 更重要的是,它能帮助我们减轻大脑负担,全面准确地掌握听力材料的主要内容。   记笔记的方式因人而异。你可以把文章中提到的人名、地点、各种数据、事实和原因尽可能多地写在所选答案旁边,以及你认为重要的其它信息。一个好的笔记应该是你所听到的内容的简要概述,它学习。学习可以用关键词、短语或句子来表达。关键是要简洁、清晰和快速,也可以边听边快速检查A、B、C、D选项的内容,用数字或符号标记它们,或者根据不同的选项对内容做简单的注释(后两种方法在对话部分更实用)。   学习英语最难的就是做到坚持,因为在学习的过程中会遇到很多困难,同时学习也比较枯燥。所以小伙伴们要想学好英语,首先要调整好自己的学习心态,养成良好的学习习惯。

    2019-10-22

    EBC听力

  • 《神探夏洛克》圣诞篇预告:卷福“直”了!

    神探夏洛克

  • “卷福”康伯巴奇双亲客串《神探夏洛克》

    [en]BBC1 viewers met Sherlock Holmes’s parents tonight and – unbeknown to many – were simultaneously introduced to Benedict Cumberbatch’s real mum and dad.[/en][cn]BBC的观众们在《神探夏洛克》第三季首播剧集中看到了夏洛克·福尔摩斯的父母——许多观众不知道的是,他们同时也见神探夏洛克到了本尼迪克特·康伯巴奇现实中的父母。[/cn] [en]Wanda Ventham, 78, and Timothy Carlton (real name

  • 神探夏洛克第四季定档2017元旦!终于等到你

    出演超级英雄奇异博士,但他坚决表示,新角色不会影响他继续出演神夏。[/cn] [en]The comic book giant was so keen to cast Cumberbatch in the [w]blockbuster[/w] movie they shifted the filming schedule and release date, he said.[/en][cn]卷福说,这家漫画巨头非常期待他出演这部大片,因此他们稍微改夏变了一下拍摄计划和发行日期。[/cn] [en]When asked if there will be another series of Sherlock, the actor has helped put fans' minds at ease by insisting that there could still be a fifth series of the iconic TV show.[/en][cn]当本尼被问及是否会有下一部《神探夏洛克》的时候,他坚持说这档标志性的电视节目依然会有第五部,这也让粉丝们松了一口气。[/cn] 而得知神夏第四季终于回归之后,推特直接炸……了……粉丝直言“有生之年,感谢上帝!” 要表扬一下BBC。他们知道什么时候应该播送预告片。 《英国美食烘焙大赛》结束了,《神探夏洛克》要回归了,我太激动了。 正当你要睡着的时候,却看到了这则预告。 怎么样,你是不是也很期待呢? 声明:本内容为沪江英语原创整理,转载需征得同意后,注明出处【沪江英语】。

  • 神夏主创魔法特透露,《神探夏洛克》第四季或将不是最终季?

    [/en][cn]《神探夏洛克》下个月就要播出第四季了,本剧的主角本尼迪克特康伯巴奇在之前的采访中透露,本季可能是最后一季了。[/cn] [en]However, showrunner Steven Moffat recently opened up about the lingering rumors of Sherlock and its possible ending, revealing that the end may not be as close as fans may think. Via EW, Moffat says that Cumberbatch was misquoted

  • 英语基础学习怎样攻克口语技巧

    好呢?简单地说就是要 像 ,考生的语音、语调等都很接近模仿对象。如能更进一步,在语音、语调等方面都达到逼真的效果,则更为成功。   第一步,语音模仿。刚开始模仿时,速度不要过快,并注意口形正确,以便把音发到位。打好基础后再加快速度,用正常语速反复多练几遍,直到自如表达意思。   对于读不准或较陌生的单词,要反复多听几遍,逐一进行单独模仿。   第二步,词组模仿。有了第一步的基础,这一步就容易多了。考生的重点要放在熟练程度和流利程度上,特别要多练习连读、同化等语音技巧。   第三步,段落及篇章模仿。听英语文章录音或英语新闻,并跟着模仿,重点在于提高口腔肌肉的反应速度,使肌肉和大脑更加协调,从而提高语言的流利程度。   模仿练习时要注意克服害羞心理。害羞心理一方面源于性格,内向的人讲话时易小声小气,这对学习英语语音语调很不利。另一方面是源于自卑心理,总以为自己英语水平太差,不敢开口,尤其是与水平较高者对话时。   克服这种心理障碍,是学好口语的前提。   英语在当今社会的运用越来越广泛,从而引学习英语最难的就是口语,要想提升自己的口语技能,一定要坚持长期的练习与训练,掌握学习的方法很重要,方法用对,学习起了大家对英语学习的重视。学好英语可以丰富自己的外交能力,可以为以后的出国留做准备。以上就是小编给大家分享的几个口语技巧,希望可以给大家在学习过程中带来帮助。

    2019-12-23

    英语基础学习

  • 《神探夏洛克》第四季你要知道的10件事

    神探夏洛克

  • 《神探夏洛克》花生妻子可能会死掉

    会在未来的剧情中死掉。[/cn] [en]Why? That's mainly because death was the fate of Mary Watson in the original Sherlock Holmes series of stories. "While we play fast and loose with the original stories, we generally follow the trajectory of what Conan Doyle did," "Sherlock" star Martin Freeman tells the Telegraph in a recent interview. "[Watson] gets married, and then Mary dies -- so at some point presumably she'll die." [/en][cn]为什么?主要是因为在原著中,Mary Watson这个角色的命运如此。“虽然相较于原著,我们拍摄节奏更快、结构更松散,但是总的来说我们还是跟着原著作者柯南道尔走的,”《神探夏洛克》男主演Martin Freeman接受《每日电讯报》采访时说。“Watson结婚了,然后Mary死掉了...所以在未来的剧情中,她会死掉。[/cn] [en]Don't worry about losing Amanda Abbington -- the actress who plays Mary on the show as well as Freeman's real-life partner. Freeman also points out that Abbington will be around the program "for the [w]foreseeable[/w] future." [/en][cn]大家也不要因为Amanda Abbington的离开而难过——她在剧中扮演Mary,同时她神探夏洛克也是Freeman现实生活中的妻子。Freeman表示,在最近的剧情中她还是不会死的。[/cn]