你还不知道吗?前段时间奢侈品牌纷纷停产,这一消息让诸多剁手女孩吓了一跳。

主要是因为新冠肺炎疫情在全球爆发,于是好几个奢侈品牌纷纷关闭了自己的生产基地,以防止疫情的进一步蔓延。

受疫情影响,Gucci也关停了其位于意大利托斯卡纳和马尔凯地区的工厂,Hermes同样暂时关闭了法国42家生产基地,随后Chanel宣布关闭法国、意大利和瑞士的全部生产基地。

接下来就让我们来看看,Chanel发布的官方声明吧!

 

Chanel官方声明

Chanel took the decision, in accordance with the latest government instructions, to close the entirety of its production sites in France, Italy, and Switzerland [watchmaking], as well as its haute couture, ready-to-wear, métiers d’art and jewelry.

CHANEL根据最新政府指示,决定关闭其在法国,意大利和瑞士(制表业)的全部生产基地,还有高级定制服装、成衣、高级手工坊和珠宝等生产线。

 

看完了Chanel的声明,小编就来带大家梳理一下,其中的重点词汇、短语和语法,赶紧记起来呀!

 

重点词汇&短语

1. Chanel [ʃə'nel] 香奈儿

2. take decision作出决定

3. in accordance with 与……一致

4. production site 生产基地

5. haute couture: refers to the designing and making of high-quality fashion clothes, or to the clothes themselves. 高级女式时装,高定

6. ready-to-wear: clothes are made in standard sizes so that they fit most people. 普通成衣

 

翻译分析:

1. 这句话中间用来一个插入语,也就是in accordance with the latest government instructions,意思是“根据政府的最新指示”,但是在翻译的时候,我们可以把插入语的顺序换一下,放到句子的最前面,这样念起来会更加通顺,符合我们的语言习惯。

2. entirety在这里是一个名词,是“全部”的意思。但是在翻译的时候,不能逐字逐句地硬译成关闭生产基地的全部,而是要将其词性转换成形容词,才符合我们的语序,也就是把the entirety of its production sites译成“全部的生产基地”。

 

你学会这些短语词组了吗?