• 趣谈英国:英国下午茶的前世今生

    惯了,而且她开始邀请好友一起来饮茶吃点心。[/cn] [en]This [w]pause[/w] for tea became a fashionable social event. During the 1880's upper-class and society women would change into long [w=gown]gowns[/w], gloves and hats for their afternoon tea which was usually served in the drawing room between four and five o'clock.[/en][cn]自此之后,茶歇就成了一种社会潮流。在19世纪80年代,通常,下午茶会安

  • 趣谈英国:米字旗是对称的吗?

    能让它上下颠倒。[/cn] [en]Look at the white [w=diagonal]diagonals[/w] and you will see why.[/en][cn]看着白色的对角线你就知道为什么了。[/cn] [en]On the side next to the [w]flagpole[/w], (the [w]hoist[/w] side), the thick white band is above the red band on both diagonals, the white band being part of the cross of St Andrew, the Scottish flag and the red band being part of the cross of St Patrick, the Irish flag.[/en][cn]与旗杆相连的那一侧,在每一条对角线上,白色的宽条纹都在红色条纹之上。白色条纹是圣安德鲁旗——苏格兰旗的一部分。红色条纹是圣帕特里克十字——爱尔兰旗的一部分。[/cn] [en]The cross of St Andrew is above that of St Patrick at the hoist because the cross was added to the flag before St Patrick's cross.[/en][cn]圣安德鲁旗之英国国旗长啥样大家大致都知道,那么现在要提问了:英国国旗是对称的吗?思考3秒钟后请作答! 在揭晓答案前,我们先来说说英国所以在旗杆内侧顶部,在圣帕特里克十字之上,其原因是圣安德鲁是在圣帕特里克十字之前添加到国旗上的。[/cn] [en]On the side that [w=flutter]flutters[/w] free, the fly side, this is reversed, with the Irish flag being above the Scottish flag.[/en][cn]而在旗帜自由飘动的外侧则相反,爱尔兰国旗在苏格兰国旗之上。[/cn] [en]Examples of the Union flag flying upside down.[/en][cn]把联合旗挂反的乌龙例子。[/cn]   [en]These flags are upside down because the narrow white bands are on top.[/en][cn]这面旗挂反了,因为比较窄的白条纹到上面去了。[/cn] 大家以后在生活中看到米字旗时也可以去观察一下啦,看看它们有没有被挂反呢?

  • 趣谈英国:英国女王姓什么?

    而在1960年,女王和爱丁堡公爵(即菲利普亲王,女王的丈夫)决定要区别开其直系后代和其他皇室成员,因为温莎这个姓氏只有国王乔治五世的男性子孙和未出嫁的公主可以使用。不久,女王就宣布,其后代可以选择姓蒙巴顿-温莎(因为菲利普亲王的姓是蒙巴顿。据说菲利普亲王曾经自嘲说:“在英国,只有我的儿子不能跟父亲的姓。")。[/cn] 附:英国历朝简表 英国,西欧大不列颠岛及爱尔兰岛西北部。 一、古代不列颠:公元前55年罗马入侵时,已经有若干王国存在。43年罗马实际征服不列颠,407年统治结束。 二、七国时代:约在五世纪,盎格鲁—撒克逊人在不列颠建立起若干小王国,到六世纪末,逐渐形成肯特(Kent)、东盎格利亚(Anglia)、麦西亚(Mercia)、诺森布里亚(Northumbria)、南撒克斯(Sussax)、东撒克斯(Essax)、西撒克斯(Wessax)七个王国。 三、802年:西撒克斯王国统一各国,开始英格兰王国 四、1013—1042年:丹麦人统治 五、1042—1066年:撒克斯(Sax)王朝 六、1066—1154年:诺曼(Normandy)王朝 七、1154—1399年:金雀花(Plantagenet)王朝 八、1399—1461年:兰开斯特(Lancaster)王朝 九、1461—1485年:约克(York)王朝 十、1485—1603年:都铎(Tudor)王朝 十一、1603—1649年:斯图亚特(Stuart)王朝 十二、1649—1659年:共和国时期 十三、1660—1714年:斯图亚特王朝复辟。其中1707年与苏格兰合并,改国名为大不列颠联合王国(The Uniter Kingdom of Great Britain) 十四、1714—1901年:汉诺威(Hanover)王朝 十五、1901年—至今:温莎(Windsor)王朝

  • 趣谈英国:骄傲到嘴巴的英国老头老太

    在英国待上一段时间后,就发现这里的老人家和国内非常不一样:在街上看到的老爷爷老奶奶们通常精神矍铄,穿着干净考究。不少老奶奶们甚至全身套装出行,穿高跟鞋、戴墨镜、还化着精致的妆容。和人说起话来也是不紧不慢,带着骄傲的神色。仿佛脑门儿上就写着“不服老”三个字!他们少了一份中国老人的慈祥和邻家,多的是坚强和少许距离感。我对这样气质的老人打心里佩服,并暗暗决心要变成那样的老人。 后来才知道英语里有一个专门的词组形容这样的生活态度:stiff upper lip,直译过来就是“坚强到嘴巴”——是不是和汉语里的“武装到牙齿”有点异曲同工呢?这个词组经常用作“keep a stiff upper lip

  • 趣谈英国水井装饰节

    自然材料如花瓣、种子、叶子和浆果等安进带有木框的粘土里。 木框的形状因选择主题的不同而有所差异——大多数是宗教性质的主题,但最近增加了更多的现代主题。当井装饰是在井边进行时,会受到当地牧师的赐福。装饰的时间大约需要一个星期左右,这要取决于天气条件。这项活动据说是起源于异教徒时代,是一种感谢上帝赐予淡水的仪式。另外一些人认为是罗马人把这个风俗带到了英国,还有人认为,这项活动与瘟疫的频繁暴发有关。

  • 趣谈英国:你不得不知的社交距离法则(有声)

    谈论对象的距离越远时,你就会和更大的社交圈子的人谈论他们的事。[/cn] [en]The distance rule allows gossip to perform its vital social functions – social [w]bonding[/w]; [w]clarification[/w] of position and status; assessment and management of reputations; [w]transmission[/w] of social skills, norms and values – without undue invasion of privacy. More importantly, it also allows nosey-parker anthropologists to formulate their prying questions in such a roundabout manner as to bypass the privacy rules.[/en][cn]社交距离规则有助于八卦在社会中发挥重要作用——建立社会关系;澄清观点和地位;认同和管理个人的名誉;传播社会技巧和社会术语以及社会价值观。更

  • 趣谈英国:英国人为何总是谈论天气

    出了民众的心声,英国的天气还是不错滴,全年温和湿润,四季寒暑变化不大,通常最高气温不超过32°C,最低气温不低于-10°C。也不是很糟糕是吧,那是什么原因造成了“英国天气非常糟糕”的普遍认知呢? 前任英国国会议员Ann Widdecombe的一番话语也许能为我们作出解答。 I think we’re just naturally a nation of [w=grumbler]grumblers[/w]. 我认为英国人天生就是一个爱抱怨的国度。 For example, when the [w=politician]politicians[/w] are here and doing their duty, we’re [w]moaning[/w] all the time about how they [w]interfere[/w] and how we’d wish that they’d all go away. When they go on holiday, we moan that they have had the [w]audacity[/w] to take a holiday. 比如说,当政治家们正在努力工作时,民众们埋怨说他们总是作出干扰民众生活的事情,并且巴不得政治家们都别上班了,但是当政治家们去度假了,人们又开始抱怨说,他们怎么敢就这么不管工作去度假了呢? So there’s no pleasing us. And the weather, because it happens every day, and the weather changes, so the weather is a great opportunity to [w]unleash[/w] our moaning [w=tendency]tendencies[/w]. 人们总是不满足。正因为天气天天都在变化,也就让天气成为了民众发牢骚的好机会了! 好了,同学们,看来还真不是英国的天气真的太糟糕,而是英国人们抱怨的因子在作祟啊~moaning~ 这段前议员的话里呢,涉及到了好几个单词,让我们大家来学习下吧! politician: politician有两种意思,一种是普通的政治家的意思,还有一种是带有贬义的“政客”的意思,我们来从两者的英文解释看一下他们具体的区别。 1. a person whose job is concerned with politics, espically as an elected member of parliament,etc. 这里指的就是普通的作为议会一员的政治家的意思。 2. a person who is good at using different situations in an organization to try to get power or advantage for himself or herself. 这里呢就是指那些以权谋私的,负面意义的政客。 moan: n. 呻吟声,呜咽声;v. 呻吟,抱怨 interfere: v. 妨碍,干扰, 常用的搭配有:interfere with妨碍,interfere in干预、介入、干涉 audacity:n. 大胆,无畏,鲁莽,胆大妄为 unleash:解开...的皮带,解除...的束缚 tendency: 倾向;癖性;天分, eg. He has a tendency towards pessimism. 他有悲观的倾向。 号外!! 征稿啦!! 各位英国的“时差党”们,出门在外,除了像天气这种客观的事情让你一时无法适应之外还有什么其他的比较特别的事吗?不妨向英国人总是在谈论天气,谈话的开始往往总是对天气的一番评论。那是不是英国我们投稿来分享下你特别的故事吧~ 征稿人群:在国外留学或者生活的你们! 投稿方式:加入沪江留学CLUB社团,发布留学生活故事 大家可以畅谈在国外的生活,看到的、听到的、经历过的、又或是发发小牢骚,来告诉大家你眼中的各国生活!

  • 趣谈英国:美味早餐 吃的不仅是面包

    英国

  • 趣谈英国:开口闭口都是LOVE的英国人

    英国

  • 趣谈英国:你知道英国米字旗的由来吗?

    及北爱尔兰联合王国的这面构图奇特的“米字旗”。 (想试试自己的翻译水平吗?点击图片右侧应用框内的“贡献翻译稿”来翻译上面英文吧!正确完整的翻译还会得到100HY的奖励哦!) 推荐阅读: 【趣谈英国】红白蓝三色的米字旗是对称的吗? 【趣谈英国】英国员工请病假 三分之一在说谎! 【趣谈英国】水井装饰节:送给水井的新衣裳