• 英闻天天译: 排水系统

    《英闻天天译》是一档沪江部落的原创翻译互动节目(戳去参与节目>>>),主持人提供翻译参考文本,对大家递交的翻译作品进行点评,和大家共同进步!本期节目选取的是关于排水系统的一则英文报道,让我们一起在翻译中关注。 CONTENT: The immediate motivation for Mr. Brown’s order was a lousy winter snowpack, only 6 percent of normal levels, a tiny reserve of water that is supposed to feed the state during the rest

  • 英闻天天译: 狗的大脑

    英闻天天译》是一档沪江部落的原创翻译互动节目(戳去参与节目>>>),主持人提供翻译参考文本,对大家递交的翻译

  • 英闻天天译: 爱的寒流

    英闻天天译》是一档沪江部落的原创翻译互动节目(戳去参与节目>>>),主持人提供翻译参考文本,对大家递交的翻译

  • 英闻天天译: 工党又送大福利

    《英闻天天译》是一档沪江部落的原创翻译互动节目(戳去参与节目>>>),主持人提供翻译参考文本,对大家递交的翻译作品进行点评,和大家共同进步!本期节目选取的是关于经济影响文学的一则英文报道,让我们一起在翻译中关注。   SUMMARY: 最近英格兰竞选大幕开启。工党预备登台,那么登台之后是不是要给我们的纳税人一些保证呢~ CONTENT: A profits [w]cap[/w] would be imposed on private health companies by an incoming [w]Labour[/w] government, Ed Miliband has said as he launched the party’s election campaign. All outsourced NHS contracts valued at more than £500,000 would be required to include a  profit cap, with the [w]default[/w] level set at 5%. NHS [w]commissioner[/w]s would have the power to lower or raise this profit level to take account of particular issues relating to individual contracts. Any company that made more than 5% from the contract would be forced to [w]reimburse[/w] the NHS for any returns above the level of the cap.  【沪江英语小编】大家在查看主持人提供的翻译版本前,可以先自己进行尝试翻译练习,只有在不断的翻译中翻译能力才能有所提升哦! 轻松注册沪江,马上参与【英闻天天译】节目练翻译→ 本期节目参考译文:(参考译文由该节目主持人提供,仅供参考,欢迎大家讨论) 参考译文1: 艾德·米利班德在发起工党竞选的时候说道,该党不久将执政,可能会给私人医疗公司设置利润上限。 全部英国国民健康保险外包合同,如其价值超过500,000英镑,均需按要求纳入默认价值为5%的利润上限。处于对与个人合同相关的特殊性问题的考虑,该机构专员有权降低或提升利润标准。 任何从此合同获利超过5%的公司,将被强制向英国国民健康保险组织补偿超过上限收益的部分。 想要得到主持人专业的点评和意见吗?快来节目现场一试身手吧>>

  • 英闻天天译: 遗失的朋友

    说了些什么。同时,结合她已经做的努力,你再来决定是否你的朋友值得你去继续这段友谊。 参考译文2: 因为事情不能一概而论,每件事情相差地太多了,我不能给出适用于所有情况的完美建议。如上所说,你那位专栏中提到的朋友消失了两次,没有一次顾虑你的境地,而且一走就是很多年,而你呢,只是沉默了几个月。 我对这种情况的建议如下,当你在考虑是否要再度信任一个人的时候--对,几乎所有的这种情况,不管细节啦--就是仔细地听你的朋友说些什么,对照她的言行,然后再决定是否要延续友谊。 参考译文3: 由于存在细节的明显差异,不同情形有不同的建议,不可一概而论。专栏中描述的那位朋友曾两次消失,时间长达数年,而你只是沉静了几个月,两者属于不同情形。 当你正处于权衡是否重新相信某英闻天天译》是一档沪江部落的原创翻译互动节目(戳去参与节目>>>),主持人提供翻译参考文本,对大家递交的翻译人时(也就是弄清究竟怎么回事,细节除外),对这样类似的情况,我的建议是:仔细倾听你朋友说的,并结合她的所作所为,然后再决定是否要恢复友情。 想要得到主持人专业的点评和意见吗?快来节目现场一试身手吧>>

  • 英闻天天译: 反腐反贪

    《英闻天天译》是一档沪江部落的原创翻译互动节目(戳去参与节目>>>),主持人提供翻译参考文本,对大家递交的翻译作品进行点评,和大家共同进步!本期节目选取的是关于反腐反贪的一则英文报道,让我们一起在翻译中关注。 CONTENT: 反腐专家表示,中国正在积极利用多边会晤、双边谈判推动国际反腐合作,尤其注重构建反腐合作制度体系,形成全球反腐网络,让腐败分子即使逃到天涯海角,也会被追回来绳之以法。 第七轮中美战略与经济对话达成的反腐合作成果丰硕:就加强和推动《联合国反腐败公约》、G20和APEC等多边框架下的反腐败倡议继续开展合作;实施G20相关反腐败准则;中方将考虑在不远的将来加入经济合作与发展

  • 英闻天天译: 时光逆转

    发现了一种新方式,可英闻天天译》是一档沪江部落的原创翻译互动节目(戳去参与节目>>>),主持人提供翻译参考文本,对大家递交的翻译以使细胞衰老过程逆转。这些老鼠的身体在多个方面呈现年轻化的趋势。这一发现有助于加深对一些与衰老相关疾病的理解,如癌症,神经退行性疾病,糖尿病等。 哺乳动物产生能量的一种共同方式是有氧呼吸。该过程将分子分解变小,同时释放能量。有氧呼吸主要在细胞的动力车间线粒体中进行。线粒体携带自身的基因组,不过呼吸作用需要的细胞部件有些则由细胞核生产,所以这两者必须协调相互的活动。 想要得到主持人专业的点评和意见吗?快来节目现场一试身手吧>>

  • 英闻天天译: “钱”途未卜

    《英闻天天译》是一档沪江部落的原创翻译互动节目(戳去参与节目>>>),主持人提供翻译参考文本,对大家递交的翻译

  • 英闻天天译: 邮局与铁路

    成了它们从邮局到家门前的旅程。像旅行邮局这样的特别列车同时承载着信件和邮政工人在全国派件,当然,邮包们也可以被投掷到常规的客运班线。 参考译文3: 在1936年的影片《夜邮》中,一辆载满满袋信件的火车凌晨时分穿越过苏格兰乡村。这是一个一眼就会遗忘的时代,那时银行账单还不能在网上阅读,火车仍靠着蒸汽行驶。但是一个新的电影却可能帮助人们唤醒火车站和邮政业之间那看上去陈旧的关系。 曾几何时,英国的邮件和轨道之间关系密切。20世纪80年代早期这种关系达英闻天天译》是一档沪江部落的原创翻译互动节目(戳去参与节目>>>),主持人提供翻译参考文本,对大家递交的翻译到了巅峰,当时英国铁路这一国有运营者每日要载送近20万件邮包,相当于全部需递送信件的三分之二。英国邮政博物馆和档案馆馆长Julian Stray表示。据估计在某一时期有四分之三的信件是通过铁路完成了它们从邮局到家门前的旅程。像旅行邮局这样的特别列车同时承载着信件和邮政工人在全国派件,当然,邮包们也可以被投掷到常规的客运班线。 想要得到主持人专业的点评和意见吗?快来节目现场一试身手吧>>

  • 英闻天天译: Facebook转账业务

    使用触摸式身份确认(Touch ID)。Facebook补充说,用户的借记卡信息将“保存在一个安全的环境中,与Facebook其他模块分离”,并且将有一支“反欺诈专家团队”监控这一平台,及时发现可疑的操作行为。 参考译文3: Facebook宣布其最新版的Messenger APP会在界面中英闻天天译》是一档沪江部落的原创翻译互动节目(戳去参与节目>>>),主持人提供翻译参考文本,对大家递交的翻译加入一个“$”按钮,点击之后会跳到一个支付界面,它允许用户键入想要支付的金额给他们想发送的朋友。为了完成支付,参与支付的双方都需要在他们的Facebook账号下绑定一张借记卡。 作为额外的安全保护,Facebook宣布用户在转账前需要输入设定的密码,同时苹果IOS用户也可以使用Touch ID。Facebook补充道,用户的借记卡信息会被保存在一个安全的环境中,与Facebook的其他部分隔离,并且有一组反欺诈专家会监控平台的可疑活动。 想要得到主持人专业的点评和意见吗?快来节目现场一试身手吧>>