• 中级口译口试该如何准备

    需要变通之处。  3rd ,被看似不可能的难词吓倒。每次考试都会遇到这样的难词," 数风流人物还看今朝", "桂花飘香 "," 海纳百川"等,就好象每次口译也会遇到很多平时没有准备到的词一样。应该从观念上将这些词看成口译工作的一个必然部分,而不会觉得 "运气真差,这组遇到这些词 "。考试的要求,是口译的要求,基本说出大意就足够了,而如果因为这些词的处理占用太多时间甚至让自己失去信心,就得不偿失了。 综上所言,对口试阶段的准备提几点建议供参考。 加强实战操练,多做 "听一段译一段" 落翻译,开始做了就不要给自己任何借口停下来,不管多长多难都要坚持说完,尽量按照考试乃至实际口译的情景进行模仿。个人有了几百段的段落翻译的积累,既会增强能力与信心,考试中也会在很多段落中看到似曾相识的影子。 对听力要更严格甚至苛刻地要求,不满足于 "听懂 ",以实际目标语言表达为衡量听力效度的唯一标准。当开口用中文表达刚才听完的一段感觉难度不大的英语时,也许会意识到,很多信息突然想不起来了。 充分利用吃透教材。最近几年的考试直接源自口译教材的比重在下降,目前官方说法是不超过四分之一,但即便如此,口译教材本身信息量大,涵盖内容广,风格与考试内容非常接近。 从另一个角度说,曾经和学生开玩笑说,如果你把口译教程、口译实践等几本书都吃透了,考试要超出这个范围也很难了。 口译能力是英语综合能力较高层次的体现,需要扎实的英语功底,广泛的兴趣爱好,艰苦的训练,敏捷的反应,更需要持之以恒的时间精力的投入。而从以往考生的经验教训中找出自己潜在的问题,调整思路与训练方法,必能事半功倍,在口译学习的道路上效率更高,在口译考试中表现更好。加油! 

  • 中级口译二阶段口试:古诗文翻译整理

    在中高级口译的二阶段口试中,古诗文也成为了一大考点。这里是《中级口译教程》(第三版)中出现的古诗文,供诸位同学复习备考之用。 1.兴于诗,立于礼,成于乐(P199) It is by Odes that the mind is aroused. It is by the Rules of Propriety that the character is established. It is from the Music that the finished is received. 2.天行健,君子以自强不息 (P439) The celestial bodies are regular in their motion, so should the superior man labor unceasingly to strengthen his own character. 3.有朋自远方来,不亦乐乎? It is such a delight to have friends coming from afar. 4.欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜。 (P448) Whatever her makeup, Xishi always radiates with beauty. So is the West Lake.  5.上有天堂下有苏杭 (P424) Just as there is a paradise in Heaven, there are Suzhou and Hangzhou on earth. 6.桂林山水甲天下 (P450) The landscape of Guilin tops that of any other place under heaven. 7.山不在高,有仙则名;水不在深,有龙则灵 (P303) Any mountain can be famous with the presence of an immortal, and any river can be holy with the presence of a dragon. 小编点评:这里的十一句古文翻译,不是让大家简单地看一遍、背诵下来的,因为考试中未必会出现这些句子,大家应该做的,是从这些翻译中领会文言翻译的技巧,如何化繁为简、用常用词清晰明了地级口译的二阶段口试中,古诗文也成为了一大考点。这里是《中级口译表达出原文的意思,口译不比笔译,有时甚至不必拘于原文的语序和结构,只要意思表达到位,随便你怎么说都可以,这点就要求大家在口试的时候不妨天马行空一点,大胆表达,不要太纠结用词,你能想到的最简单的词语,都可以拿来用!

  • 中级口译口试备考方略(公开课解读)

    须要确保翻对其中的十一小段 Tips:考官会遵循2/3正确率的原则 二、口试流程: · 第一部分: 3minute talk 口头作文 无重大语法错误,表达流畅,能围绕题目进行论点阐述,论证,无偏题、跑题等问题。 · 第二部分: 4passages of interpretation 每小段通常在2-3句。其中,至少应有一句长难复杂句。每小段字数约6-80字 三、总括: 1.口语强化训练:重点有礼仪祝词类、商务谈判类、旅游观光类。 2.口译训练(分主题):科技、文化、教育、环保等等。 3.新闻听力练习:中央CCTV。 4.背诵口译真题:由原本摘下来货适当改动的。 5.增加阅读量:书读百遍,其义自现。注意生词及表达方式。 四、分述: 1.口语环节 · 语音语调  · 句子组织 - 状语位置 · 内容 - 言之有物 2.口译环节 (E-C) · 听力 - 抓关键词 · 中文组织能力 · 背景知识 (C-E) · 笔记 · 组织句子 · 难词处理 3.口译词汇,模板句 4.口译速记 五、口译笔记: 1.保留大写字母或第一音节 2.简写缩略 3.图像 4.符号 5.标点 六、真题演练,案例分析 七、考试答疑 想提前一周知道最精彩的公开课安排吗?那中级口译口试就来订阅沪江CCTalk电子报吧!电子报的订阅入口>> 沪江网校还为大家提供了其他的活动,欢迎大家预约:最新活动预约 请注意!参与本活动须使用沪江全新语音学习软件CCTalk,使用指南如下: 1. 注册沪江网获得用户名(已是沪江用户的不必注册); 2. 点击网址http://class.hujiang.com/zt/cctalk/下载CCtalk软件; 3. 软件安装结束后,输入沪江网的用户名和密码登陆CCtalk; 4. 点击下图中用红圈标注的“学习中心”; 5. 找到“英语活动室”位置,点击进入; 6. 讲座期间进入英语活动室后,如果想发言,请点击下图中的“举手”(蓝色按钮),被主持人选中后就可以发言。说话的时候可以看到麦克进度条在随麦克声音发生变化,别人说话也可以看到耳机或扬声器的进度条在变化。

  • 公开课:中级口译口试考试应对策略

    中级口译口试考试应对策略 时间:4月15日(星期二) 19:45 - 20:45 主讲老师:Harry老师(点击关注老师的沪江部落>>>) 公开课地点:考试大厅(点击下载CCTalk) (本公开课只有注册用户才能参与,花5秒钟完成注册吧>>>) 过了中级口译笔试只是第一步,如何从容应对口试考试,让我们一起来跟着Harry老师学习吧,直取中级口译证书! 【老师简介】 Harry老师,网校口译老师。发音纯正,口语地道。有多年高校、企业工作经验。拥有上海市高级口译资格证书,有丰富的口译实战经验。曾数次担任过政府领导人高峰论坛会议交传,陪同口译。在校是一线的英语教师。深谙外语教学中口译教学的精髓。 【课程大纲】 中级口译考试口试备考经验以及攻略 中级口译口试特训【春季通关班】>> 本次课程完全免费,您需中级口译口试要做的就是:下载沪江全新语音学习软件--CCtalk>>点击下载   请注意!参与本活动须使用沪江全新语音学习软件CCTalk,使用指南如下: 1. 注册沪江网获得用户名(已是沪江用户的不必注册); 2. 点击网址http://class.hujiang.com/zt/cctalk/下载CCtalk软件; 3. 软件安装结束后,输入沪江网的用户名和密码登陆CCtalk; 4. 点击下图中用红圈标注的“学习中心”; 5. 找到“考试大厅”位置,点击进入; 6. 讲座期间进入考试大厅后,如果想发言,请点击下图中的“举手”(蓝色按钮),被主持人选中后就可以发言。说话的时候可以看到麦克进度条在随麦克声音发生变化,别人说话也可以看到耳机或扬声器的进度条在变化。

  • 中级口译口试备考建议

    专业译员是如何处理的,配合笔记加以模仿,从而达到一定的提升。 第二,广博的知识是需要我们在平时注意积累。 为了让我们的译文“到位”,我们有必要扩大自己的知识面,了解各个学科、行业的基本情况,像政治、经济、外贸、教育文化、工农业、高科技、体育卫生、旅游消费等等,这些话题都是在口译口试中频繁出现的,所以大家对于我们的那本《口译教程》,一定要做到吃透,将里面的相关练习都做一遍,对这些话题基本了解一下,心中有数,上考场的时候碰到没接触过的领域,也不会“丈二和尚摸不着头脑”。 第三,口译的技巧是需要大量练习的,主要就是口译笔录和口译方法两个方面。 由于口译技巧很多,在这里就不多说,主要强调的就是一点:不能太依赖笔记。我们平常练习的时候要注意锻炼自己的短期记忆力(通过影子练习提升),口译时脑记为主笔记为辅。口译其实就是信息获取——重组——输出的过程,所以口试时要尽量捕捉重要信息,最大化的还原然后再翻译出来。 如果想跟随口译名师韩刚老师系统学习口译技巧,欢迎同学戳下面的课程链接报名哦。 英语中级口译长线备考【2月班】>> 2015年3月中级口译笔试备考【通关班】>> “路漫漫去修远兮,吾将口译笔试和口试还是有很多不同的地方,笔试主要考察听力,阅读和翻译能力,某些程度上也和应试技巧有些许关系。但是口试上下而求索”。口译学习不是一朝一夕的事,需要长期的努力和坚持。相信同学们做好充足的准备后,一定能在口试部分取得好的成绩! 相关推荐 英语中级口译长线备考【2月班】 2015年3月中级口译笔试备考【通关班】

  • 上海口译考试时间是什么时候

    资格证书考试大纲(2011年版)。 2、英语中级口译证书考试:分为综合笔试和口试。笔试合格者方能参加口试。综合笔试包括听力、阅读、英译汉、汉译英四部分,考试时间为150分钟。口试包括口语和口译两部分,时间约25分钟。培训教材为上海外语口译证书培训与考试系列丛书——英语中级口译证书考试教程(第四版,全套共五册):包括听力教程、阅读教程、翻译教程、口语教程、口译教程。考试大纲为上海市英语中级口译岗位资格证书考试大纲(2014年版)。 3、英语口译基础能力证书考试:分为笔试和口试两部分。笔试以听力形式举行,包括听写、听力理解和听译,考试时间为45分钟;口试包括口语和口译,时间约25分钟。培训教材为上海

    2019-10-20

    百度问答

  • 中级口译考试时间

    英语中级口译下半年笔试时间为9月15日下午13:50-16:30,口试时间预计为11月中上旬。 英语口译基础能力考试、日语高级口译考试时长均为半天,具体时间以准考证为准。 考生可任意选择考试科目,考试时间不冲突的前提下可同时报名参加多个考试科目。 关于笔试听力部分的相关提示: 英语高级口译笔试、英语中级口译笔试和英语口译基础能力考试的听力部分考试采用播放音频的形式, 通过校园广播播音的考点,考生需自带收音机和耳机,按考点规定的频率收听广播,考试前需试音;通过多媒体教室(或语音室)设备收听广播的考点,考生无需自带收音机和耳机,考试前无需试音 特别提醒:英语口译基础能力考试面向高中学生及大学低年级学生,不适合小学生报考,不建议15周岁以下的考生报考!   官方通告如下: 2019年秋季英语高级、英语中级和日语中级口译二阶段考试(口试)将于2019年11、12月举行,现将相关事宜通知如下: 一、报考方式:2019年秋季英语高级、英语中级和日语中级口译二阶段考试(口试),统一实行网上报名、网上付款,网址为www.shwyky.net。        提示:考生凭账号和密码登录上海外语口译证书考试网进行报名,如您忘记账号或密码,请使用登录页面下方的找回登录账号或忘记密码功能。 二、报名范围:      2019年秋季(9月)、 2019年春季(3月)、2018年秋季(9月)、2018春季(3月)一阶段考试(笔试)成绩合格的考生。      友情提示:      请2018年春季(3月)一阶段考试(笔试)成绩合格的考生注意,本次口试是您笔试成绩合格有效期内参加口试的最后一次机会,请您及时报名参加本次口试考试。 三、报名时间:2019年10月17日14:00至10月25日15:00止       考生务必在上述时间段内完成网上报名,缴费工作。       考生在网上报名时可自行选择考试时间、考点,考生报名、缴费成功后,考务工作随即启动,故报名成功后恕不接受考生调换、退费申请,给您带来不便,敬请谅解。       打印准考证时间:2019年11月5日10:00至11月7日15:00。请考生务必于规定时间内打印准考证。       报名时请考生务必在网上认真核对相关信息,发现问题请及时联系考办更正,并于规定时间内自行网上打印准考证。若考生未在规定时间内打印准考证导致无法参加考试,考生责任自负。      考试当天,考生凭口试准考证与报名时提供的同一有效身份证件原件,按准考证规定考试时间参加考试,若考生缺少上述任何一个证件,监考人员有权拒绝考生入场参加考试。 四、考试时间:       英语高级:上海考区11月10日上午、下午                         南京、盐城、杭州、宁波、武汉、西安考区11月16日上午       英语中级:上海考区11月17日上午、下午,12月1日上午、下午                         南京、盐城、杭州、宁波、武汉、西安11月16日下午                         南京11月17日上午       日语中级:上海考区11月24日上午、下午 五、报名考务费及开具收据信息 (一)收费标准       英语高级口译二阶段(口试)考试:360元/人       英语中级口译二阶段(口试)考试:330元/人       日语中级口译二阶段(口试)考试:330元/人 (二)收据开具相关事项           1. 现场开具:考生报名成功后如需收据,请于2019年10月28日8:30-11:00,13:30-16:00至上海市虹口区大连西路550号上海外国语大学3号楼315室开具收据,逾期不再受理。开具收据时,请携带打印的报名成功页面(考生登录后可在主页中查看与打印)及个人有效证件。     2. 网上申请:考生可在报名期间进入https://wj.qq.com/s2/4759381/6ad6/填写申请信息。未在规定时间内填写信息或领取收据的,视为自动放弃收据。 六、付款方式 :微信支付、支付宝支付和网上银行支付。 特别提醒:为认真贯彻国务院、国家有关部委近期相关文件,切实减轻中小学生课外负担,自2019年1月1日起,上海外语口译证书考试(基础口译、中级口译、高级口译)不接受18周岁以下中小学生报名参加。        考生报名时,仅限使用身份证报名。持其他证件者,如年满18周岁,请电话联系口译考试办公室报名。(021-65422405)

    2019-11-11

    百度问答

  • 高级口译考试时间

    2019年上半年英语高级口译笔试时间为2019年9月15日(8:20-11:50),口试时间预计为11月上旬。 考试以测试口译水平为主要目标,从听、说、读、译(笔译、口译)等四个方面对考生的语言运用能力进行全面测试。考试采取客观试题与主观试题相结合、单项技能测试与综合技能测试相结合的方式。如在第一阶段笔试中,客观试题约占笔试试卷总分的25%,主观试题约占笔试试卷总分的75%。   上海外语口译证书考试每年举行两次,英语高级口译、英语中级口译、日语中级口译笔试在每年3月中旬和9月中旬的一个星期六或星期日举行,口试时间在每年的5月或11月左右的休息日举行; 英语口译基础能力考试(笔试+口试)在每年4月上旬、10月上旬的一个休息日举行,考场仅设在上海; 日语高级口译口试在每年4月中旬、10月中旬的一个星期六或星期日举行,口试考场仅设在上海。

    2019-08-09

    百度问答

  • 口译考试翻译技巧学习

    that they are broken, old-fashioned and under-funded.   这是中级口译考试中的一句话,笔者发现考试的时候,很多考生对obsolete这个词比较陌生,其实这个词的意思通过上下文就能猜出来,这句话中obsolete的近义词有out-of-dated, broken, old-fashioned, 所以,obsolete这个词就可以译成“陈旧的”、“过时的”。   例 I am very happy to meet with so many scholars at this annual astrobiology conference

    2019-10-19