Owen: What's that – update from Nikita?

Michael: Looks like the tracker you put on Ari Tasarov's car worked. She's found the black box.

Owen: I know you guys want to replace the box you lost, but maybe she should just let it go.

Michael: We can't let Ari keep that box. If he finds a way to __(1)__ it, I don't want to think about what he'd do with those dirty secrets.

Owen: You should be with her. I could've tracked this guardian on my own.

Michael: He's going to meet up with the other guardians. You want to take on all three by yourself? No. Nikita was right. We got to grab that box and then figure out what the guardians are up to – what Percy's up to. What'd you find?

Owen: I __(2)__ it down to these six hotels.

Michael: Those are some nice places. I thought the guardians were more bed and nails and all.

Owen: Easier to get lost in a __(3)__ at a big hotel. These are the right size, near public transportation, with multiple points of egress.

Michael: Okay, so we zero him down, track him to the gathering, and figure out how Percy's pulling the __(4)__.

Owen: Why are you still in London?

Michael: Excuse me?

Owen: Nikita says you're staying in London to be with the kid. Is that gonna be a __(5)__  thing or…?

Michael: Whoa, why is she even talking to you about this?

Owen: She needs to talk to somebody. It's getting harder for her. Maybe she can't talk to you, because she thinks she already lost you.

Michael: She hasn't.

Owen: I know. That's why I'm warning you.

decrypt narrowed crowd strings permanent
欧文:那是什么,尼基塔发来的最新进展吗? 迈克尔:看来你在阿里•塔瑟洛夫车上安装的跟踪器派上用场了,她已经找到黑盒了。 欧文:我知道你们想弥补失去的那个黑盒,但我觉得她该放手了。 迈克尔:我们不能把那黑盒留在阿里手上,如果他找到破解方法,他会利用里面的肮脏机密做出令人发指的事情。 欧文:你应该和她一起去的,我一个人就能追踪到这个守护者。 迈克尔:他还要和其他守护者碰头,你想以一打三吗?不行,尼基塔是对的。我们该夺回那个黑盒,然后再搞清楚这些守护者的企图,珀西的企图,你有何发现? 欧文:我把范围缩小到这六家酒店。 迈克尔:这些地方都很高档,我以为守护者都会藏身于简陋偏僻之处。 欧文:在人流熙攘的酒店更容易藏身,这些酒店规模合适,贴近公共交通,有多个出口。 迈克尔:好了,我们先锁定他的位置,跟踪他的接头地点,然后搞清楚珀西是如何在幕后指挥的。 欧文:你怎么还在伦敦呢? 迈克尔:什么意思? 欧文:尼基塔说你要留在伦敦陪孩子,你是打算常住下去还是••• 迈克尔:等等,这种事她为什么要跟你说? 欧文:她需要找个倾诉对象,她快承受不住了,也许她没法跟你谈,是因为她觉得已经失去你了。 迈克尔:她没有。 欧文:我知道,所以我才要提醒你。