Alex: It's very busy out there. Getting ready to __(1)__ some poor, unsuspecting government?

Amanda: We'll get to that. First, I'd like to discuss what happened with the Kochenko __(2)__.

Alex: Not much to discuss. You asked me to kill him, and I did.

Amanda: I ordered you to abort the mission, and you disobeyed that order.

Alex: Sergei Semak stole everything that mattered to me, and Kochenko helped him do it. If you didn't want me to take the __(3)__, you shouldn't have put the gun in my hand.

Amanda: I understand why you disobeyed me. Because of that, I'm giving you a second chance, an opportunity to __(4)__ yourself.

Alex: I didn't know I needed to be redeemed.

Amanda: I want you to go to Turkeyand track this woman.

Alex: Who is she?

Amanda: Former associate of Nikita's. Someone she became rather close to during her time at division. I believed Nikita may try to help her.

Alex: And you expect me to drop everything to go after them. What I get in return?

Amanda: Sergei Semak is not a fan of Russian winters. Every year, he picks a sunny spot to spend a month or two. His location is a closely __(5)__ secret. We have eyes and ears inside his broker's office. You will have all the intel you need to plan a hit.

overthrow assassination hit redeem guarded
爱丽克丝:外面真是忙啊,又准备推翻那个贫穷且毫无戒心的政府吗? 阿曼达:这事以后再说,首先,我想跟你谈谈关于暗杀科彻行动的事。 爱丽克丝:没什么好谈的,你让我杀了他,我奉命行事。 阿曼达:我命令你中止行动,你违背了我的命令。 爱丽克丝:谢尔盖•斯麦克夺走了我在乎的一切,而科彻是他的帮凶,如果你不打算让我开枪就不该把任务交给我。 阿曼达:我理解你不听将令的原因,因此我再给你一次机会,一次赎罪的机会。 爱丽克丝:我还不知道自己需要赎罪呢。 阿曼达:我需要你去土耳其,追踪这个女人。 爱丽克丝:她是谁? 阿曼达:尼基塔的前任搭档,尼基塔效力组织的时候跟她相当亲近。我相信尼基塔会试图帮助她的。 爱丽克丝:你想让我放下一切去找她们,我能得到什么好处? 阿曼达:谢尔盖•斯麦克不怎么喜欢俄国的冬天,他每年都会找个阳光明媚的地方待上一两个月,他的所在位置是绝对机密的,我们在他经纪人的办公室安插了眼线,你将得到谋划暗杀行动所需要的全部情报。