Alex: Where'd you pick up on Nikita's __(1)__?

Amanda: We haven't. I have a division assignment for you. A __(2)__.

Alex: I don't work for you, remember? And I certainly don't kill for you.

Amanda: Just take a look for me. Do you know who that is?

Alex: Anton Kochenko.

Amanda: He worked for your father.

Alex: He was a low – level thug for my father.

Amanda: Now he's the chief public liaison of Zetrov, which is a euphemism for "Vice president of __(3)__". He's helping extend Zetrov's reach across the globe. In 36 hours, Kochenko will attend the ribbon – cutting of a new Zetrov venture on the St Lawrence River. That venture represents significant expansion by Zetrov in our hemisphere.

Alex: Let me guess. Oversight has asked you to make sure it never opens.

Amanda: Correct. I need Kochenko dead, as it turns out, so do you… He's the face of Zetrov. If he were __(4)__, his boss would be force to make more public appearances. Kochenko's boss is Sergei Semak. You'd be one step closer. All you have to do is end Kochenko's life. Something tells me you can __(5)__ that.

trail sanction bribery eliminated rationalize
爱丽克丝:你怎么发现尼基塔的行踪的? 阿曼达:还没发现,我有一个组织里的任务给你。去惩罚一个人。 爱丽克丝:我不为你做事,记得吗?我也绝不会为你杀人。 阿曼达:为了我看一下。你知道这是谁吗? 爱丽克丝:安东•科彻。 阿曼达:他曾为你父亲卖命。 爱丽克丝:他只是我父亲身边的一条小走狗。 阿曼达:如今他是泽特洛夫的公关部经理,也就是传说中的“行贿队副队长”。他帮助泽特洛夫扩大全球的势力范围,36个小时后,科彻会在圣罗伦斯河上出席泽特洛夫名下新企业的剪彩仪式。它代表着泽特洛夫势力在西半球的重大扩张。 爱丽克丝:让我猜猜。上峰让你阻止这个企业的开张。 阿曼达:没错,我要科彻死,而事实是,你也想他死,他可是泽特洛夫的脸面,如果他被除掉了,他的老板就必须得抛头露面了,科彻的老板是谢尔盖`斯麦克。你就会离目标更近一步,你所要做的就是把科彻杀了,我有预感你能为这事找到借口