Gustav: Standard procedure.

Nikita: Can you get it done by tonight?

Gustav: Please. Let's see it. That'll work. How many times have I done this for you, Nikita, huh?

First, there was Ed Whitfield, then Daniel Monroe. And your friend Alex. That girl Sara. And now Alex again. I do this for you so often, I should call it the Nikita __(1)__.

Nikita: Buy five new __(2)__, get the sixth one free.

Gustav: You know this can't go on forever, Nikita. I know who you used to work for. And I'm pretty sure those are the same people your friends are __(3)__ from now. Powerful people.

Nikita: Too powerful. That's why I have to help.

Gustav: Help yourself. In our world, friends are not __(4)__. They're –

Nikita: Liabilities, I know. I've heard it before.

Gustav: But you're not buying it.

Nikita: Can we talk about what I am buying? Did you find a surgeon yet?

Gustav: I spoke with a neurosurgeon in Sweden. He says he can deal with your chip issue, but, uh, an off – the – book surgery, that's a __(5)__ endeavor.

Nikita: How much does he want?

Gustav: Well, he gave me sticker shock. And he insists he will only take cash.

special identities running assets complicated
古斯塔夫:例行检查。 尼基塔:你今晚能搞好吗? 古斯塔夫:先看看再说。应该没问题。尼基塔,这事我帮你干了多少次了?先是爱德•惠特菲尔德和丹尼尔•梦露,然后是你的朋友艾丽克丝,还有那个叫萨拉的女孩,而现在又是艾丽克丝。我没事儿就帮你干这活儿,我该叫它尼基塔专属。 尼基塔:花钱买了五个新身份,应该买五赠一。 古斯塔夫:你知道这不能永远继续下去,尼基塔。我知道你过去给谁卖命,而且我很肯定这些人正是你朋友们躲避的人,手握大权的人。 尼基塔:太强大了,所以我必须帮助他们。 古斯塔夫:管好你自己吧,在我们的世界里,朋友不是资产,而是—— 尼基塔:负担,我知道。我早就听说过了。 古斯塔夫:但是你不买账啊。 尼基塔:我们能否谈谈我现在要买的东西?你找到外科医生了吗? 古斯塔夫:我和一名瑞典的神经外科医生谈过了,他可以解决你的芯片问题,但是非常规手术,那可是艰巨而复杂的任务。 尼基塔:他想要多少钱? 古斯塔夫:他开了个天价,而且他强调只收现金。