XNDk1NTgzMTYw/ Percy: Hello, John. How's your day going? John: Don't you __(1)__ me. Oversight is not happy about this. Percy: Oversight? Are you calling on behalf of them or that bloated dinosaur of an agency that writes your checks? John: Listen, you exist because the groups allow it. You and your division are a tool of oversight. You got that? Percy: It was data breach. It's being dealt with. Division will remain __(2)__. John: Yeah, well, don't be so sure. I have a__(3)__analyst who's started a file. He's found your fingerprints all over the world. Lucky for you I denied his request to go to Santiago. Hey, are you listening to me? Percy: Send him. Send him down there now. John: Now, why would I do that? Percy: He's not your problem, John. He's your __(4)__. John: Excuse me? Percy: Your patsy, your Lee Harvey Oswald, your Scooter Libby, your – who's the guy that said he fathered John Edwards' kids? John: What are you suggesting? Percy: I'm not suggesting anything. I'm telling you. We're gonna control the __(5)__ on this. Division will create an electronic paper trail that will paint your junior analyst as a political zealot, an anti – Quintana firebrand determined to prevent a radical shift to the left in Latin America. What's his name again? John: Ryan Fletcher. You're gonna frame him for the assassination? Percy: No, John, you are. Remember, I'm just a tool.
start with invisible junior patsy narrative
珀西:约翰,今天过得怎样? 约翰:别和我废话。上级非常不高兴。 珀西:上级?你是代表他们给我打电话还是代表那个给你发工资的强权组织? 约翰:听着,留着你是因为上级批准,你和你的组织只不过是上级的一枚棋子罢了。明白吗? 珀西:数据被盗了,我们正在处理,组织仍会保持隐秘。 约翰:别太想当然,我有一个初级分析师已经开始备案,他发现了你遍及全球的行动踪迹。你改庆幸,我拒绝他去圣地亚哥的请求。你在听我说话吗? 珀西:让他去,现在就叫他去那。 约翰:我为什么要那样做? 珀西:他不是你的麻烦,约翰。他是你替罪羊。 约翰:什么? 珀西:替罪羊,你的李•哈维•奥斯瓦德,斯库特•利比,那个说约翰•爱德华兹的儿子并非亲生,自己才是生父的人。 约翰:你在建议什么? 珀西:我并非在建议,我告诉你,我们要为这事编个故事。组织将编造一份电子追踪文件,把你的初级分析师打造成政治狂热分子,反对昆塔纳的煽动者,决心阻止政治左倾运动在拉丁美洲肆虐。他叫什么名字来着? 约翰:瑞安•弗莱特。你是让他去背暗杀的黑锅吗? 珀西:不,约翰,得你来干,你说过,我不过是个棋子。