XNDkzODYzMjA4/ Alex: Robbie. What's wrong? Robbie: They told me that I was graduating. And then they gave me that. They said that I was__(1)__! That I followed orders well. The other recruits look up to me. Which is why I'm perfect for the__(2)__ security. Alex: I don't understand. Robbie: A guard, Alex! They made me a guard! It means that I'm__(3)__ here with the rest of you. What am I __(4)__ to do now? Alex: Wait. Robbie: What? Alex: You wait. You focus on your future. Robbie: What future? Alex: A guard's got a lot more power than you think. They get to see things no one else sees, hear things no one else hears. Robbie: So what? Alex: So… You can use that to your __(5)__. Take what you see and hear, and turn it into something you can use. Robbie: Use how? Alex: You never know. Robbie: I do know. There is no future for me. This is what I deserve. And I accept that.
structured internal stuck down supposed advantage
艾丽克丝:罗比。怎么了? 罗比:他们和我说我毕业了,然后给了我那个。他们说我有组织有纪律,惟命是从,其他新兵尊敬我,因此我是维持内部安全的完美人选。 艾丽克丝:我不明白。 罗比:艾丽克丝,守卫,他们让我做守卫!就是说我要和你们其他人同样不见天日。我现在该干什么? 艾丽克丝:等待。 罗比:什么? 艾丽克丝:你等待,着眼于未来。 罗比:什么未来? 艾丽克丝:守卫有比你想象多得多的权利,他们能看到别人无从看到的,听到别人无从听到的。 罗比:那又怎么样? 艾丽克丝:所以,你可以让那些为你所用,把你的所见所闻转化为你可以利用的东西。 罗比:怎么利用? 艾丽克丝:谁知道。 罗比:我知道,我已经没有未来了,命运如此,我应当接受。