• 商务信函的书写规则(六)

    COURTESY译成"礼貌",但是根据西方国家函电书籍作者普遍的看法,所谓COURTESY是"客气而又体谅人"的意思。有的作者还把 COURTESY和POLITENESS这两个同义词做了比较,本文就是COURTESY的详细讲解。

  • 商务信函的书写规则(四)

    商务英语的书信写作,应当力图行文简洁有力,重点突出,避免使用陈旧的商业术语,避免罗嗦,注意每句句子的长短。以下是小编为大家整理的在商务英语书信写作学习中需要注意的详细内容。

  • 商务信函的书写规则(五)

    COURTESY译成"礼貌"。但是根据西方国家函电书籍作者普遍的看法,所谓COURTESY是"客气而又体谅人"的意思。有的作者还把COURTESY和POLITENESS这两个同义词做了比较,认为:POLITENESS的客气只是表现在文章的语句上,而COURTESY则表现在对对方的"体谅",例如: a) We have received with many thanks your letter of Oct.7, and we take the pleasure of sending you latest catalog. We wish to draw your attention to a

  • 商务信函的书写规则(二)

    商务信函的书写的原则(Writing Principles)已从原来的3(Conciseness, Clearness, Courtesy)发展到目前的7个"C"-Completeness, Clearness, Concreteness, Conciseness, Correctness, Courtesy,Consideration。

  • 商务信函的书写规则(三)

    广义的说,商业书信的正确性表现在:1.运用正确的语言水平 2.叙述得正确 3.数字要正确 4.正确理解和运用商业术语 5.合适的写作技巧或方法,以及正确运用其他的六个"C"。

  • 商务信函的书写规则(一)

    不能报盘,不能理赔等)应说明理由,为什么(Why) Clearness(清楚) (一).避免使用可能产生不同理解或意义不明确的词汇〈例一〉As to the steamers sailing from Hongkong to San Francisco, we have bimonthly direct services. (从香港到旧金山有直达船,)但是bimonthly 究竟是一个月两次即半月一次呢,还是两个月一次?不明确。因此,最好清楚明白地说明"一个月两次"还是"两个月一次": (a)We have two direct sailings every month from Hongkong to San Francisco.(每月两次直达船)(b)We have semimonthly direct sailing from Hongkong to San Francisco.(每半月一次直达船)(c)We have a direct sailing from Hongkong to San Francisco every two month.(每两个月一次直达船) (二)注意修饰词的位置,有时修饰词的位置不同,会导致不同的含意如:a) Please let us know what you wish us to do about this matter as soon as possible; b) Please let us know as soon as possible what you wish us to do about this matter. 以上两句中的""修饰的内容不同:a) 你们要求我们尽快做些什么。b) 请尽快告诉我们。所以a) 可译成"请告你们要我们为此尽快做些什么";  b) 可译为"请尽快告知,你们要我们为

  • BEC中级写作备考资源汇总

    不难!中级写作结合讲义,真的是超实用的那种噢! 商务英语(BEC)常用精选句型100句 想在BEC商务英语写作中拿高分也绝非易事,因为阅卷老师都是英国人,因此,需要在考前做足准备。本资料是BEC中常用的闪光举行,深谙与心,在考场上写出来,定会让你的文章增色不少。 BEC写作技巧 若想在BEC写作环节拿高分,你需做好充分的准备。可以背些优秀作文当模板等等。在写作中,掌握一定的写作技巧也是必要的。 商务英语套话(适合BEC写作) BEC写作部分在整个考试中所占的权重很大,并且这部分也应该是考生努力拿分的部分,因此有必要多花点心思做准备。本资料是BEC商务英语写作中常能用到的套话,写在作文中定能让你的文章增色不少。 商务信函的书写规则大汇总 商务

  • 商务信函的英文怎么说

    商务信函的英文: business correspondance参考例句: When writing business letters, euphemism, clearness, conciseness especially courtesy should be paid attention to. 书写商务信函应做到措辞婉约,注重礼节,表达清晰,简明扼要,尤其注意措词的婉转礼貌。 business是什么意思: n. 商业,交易,生意;公司,商店;事情;职责 Be engaged in; be Busy in 从事于 to sit for business 因公滞留 As Busy

  • 法律英语翻译:法律翻译常用词汇注释(A-Z)

    :This offer will be lapsed automatically after the time limit. 这项要约在期限过后,便会自动失效。 Leave 许可。Leave这个词一般解作“离去”,但法律上则用作为法庭的许可,例:It is necessary to seek the Court’s leave to file a document out of time. 时限过后,必须得到法庭的许可才可以将文件存盘。 Letter letter是法律英语中常见的一个单词,可以作为信函的意思,如comfort letter 安慰函(政府或公司律师出具的证明公司良好的证明

  • 走近自由译者

    、地区及需求大小而异,没有统一标准。待译资料的性质是主要因素。如果有人叫我翻译一份由一名醉洒的工程师涂写在餐巾上的芯片说明,我的收费就较高。因为它的困难度高。反之,没有多少内容、格式固定、打印得清清楚楚的日常商业信函,收费就低。如果一篇发表在医药期刊上的关于深层静脉血栓的最新外科技术文章要翻译,则收费较高,因为这要费很大的功夫收集研究。 工作量的多少是个重要的因素。工作量越多,收费率相对越低。对自由译者而言,稳定的工作量,换言说,几周或数月的稳定工作,比什么都值。如果有人给我300页的软件说明文件翻译,我会很高兴地降低收费率,作为获得近两个月稳定工作量的报答。 将这三个因素综合考虑,得出你

    2006-03-17

    出差 简历 管理