• 商务英语信函翻译的注意事项有哪些

    译为“亲爱的”。但是鉴于商务活动和双方关系的正式性,我们将它译为“尊敬的”更恰当。“谢谢”、“请您”、“不胜感激”几乎在每封商务信函中都出现,这是为了引起读信人的好感和认同,以促成对方按照自己的意图完成相关的事项,或者对对方已经完成的某项工作表示肯定。我们将“Thank you for your inquiry of September 9th about our SH035 automatic coffee - maker.”翻译为“感谢贵方于九月九日对我方SH035 型自动咖啡壶的询价”。“感谢”按照原英文句子的顺序译在句首。但对另一种表达“Early reply is highly appreciated”则不能用中文的被动句翻译,而应译为“承蒙早日回复,不胜感激”。此中加入了英语原文中没有的词语“承蒙”,以解决改变句型后不通顺的问题

    2020-05-28

    商务英语信函

  • 商务英语信函写作的原则

    好了,例如 I will send the samples to you next Monday.   5.Courtesy 礼貌原则   为了建立、保持一个友好贸易关系,商务英语信函往来一般要注意礼貌原则,以理待人。礼貌原则不仅仅体现在使用 Please,thanks you 等这些词汇上面,而且要在字里行间体现我国的外贸政策和外交礼节,做到不卑不亢、得体大方。具体的礼貌原则基本包括这样几个方面:遵守国际商务往来惯例;尊重对方风俗习惯;语言表达要客气有分寸,避免使用命令口气;多用友好、肯定的语气,尽量用委婉语气指出对方不尽人意的地方,复信要及时   6.Consideration 体谅原则   体谅是指以对方利益为出发点,站在对方的立场周到、细致的考虑问题,以便得到对方的好感而达到所预期的目的商务英语信函的“7C原则”默认。体谅原商务英语写作中,信函是常见的文章类型。无论是考试需要还是工作要求,为达到通过信函有效沟通的目的,有必要掌握写好国际商务信函则是商务交往中为了促成交易所使用的一种技巧。   7.Completeness 完整原则   一封完整的商业信函应该是对对方提出的问题逐一回答而且对自己要表达的重要信息说明清楚。信函的完整性有助于建立良好的企业形像,节省双方的商务往来时间而达到预期的效果,避免因重要信息不全而引起不必要的纠纷。   如果你还不知道该怎么把握商务英语信函的写作方式,那么不妨看看上面的内容。如果上面的内容对各位朋友有帮助就再好不过了,当然针对考试,我们需要掌握的可不仅仅是这些知识点,沪江网校的商务英语课程希望可以帮助大家。

    2019-10-11

    商务英语写作

  • 商务信函的英文怎么说

    商务信函的英文: business correspondance参考例句: When writing business letters, euphemism, clearness, conciseness especially courtesy should be paid attention to. 书写商务信函应做到措辞婉约,注重礼节,表达清晰,简明扼要,尤其注意措词的婉转礼貌。 business是什么意思: n. 商业,交易,生意;公司,商店;事情;职责 Be engaged in; be Busy in 从事于 to sit for business 因公滞留 As Busy

  • 商务信函的书写规则(五)

    COURTESY译成"礼貌"。但是根据西方国家函电书籍作者普遍的看法,所谓COURTESY是"客气而又体谅人"的意思。有的作者还把COURTESY和POLITENESS这两个同义词做了比较,认为:POLITENESS的客气只是表现在文章的语句上,而COURTESY则表现在对对方的"体谅",例如: a) We have received with many thanks your letter of Oct.7, and we take the pleasure of sending you latest catalog. We wish to draw your attention to a

  • 商务英语:信函常用表达

    that (of) 4. 特确认,本公司某月某日函件等 1. We confirm our respects of the l0th May 2. We confirm our letter of the l0th of this month 3. We confirm our last letter of the l0th June 4. We had the pleasure of writing you last on the l0th of this month 5. We confirm our respects of the l0th June 6. We confirm

  • 商务英语作文中信函的写作方法

    数量上的一致。但代词的不恰当运用,会引起表达上的歧义。   3) 修饰词的位置   同一修饰词在句子的不同位置,句子意思和侧重点将完全不同。   (2)句子的逻辑结构   1)分词的逻辑主语与句子的主语要保持一致。   2)注意句子间意思的连贯性。   3)清楚的表达要求重点突出,读信人不会遗漏重要的信息。我们书写商务英语函电时可以通过调整句子结构,突出要强调的部分。   4)句子中简洁的情节有利于清楚的表达。   三、商务英语作文中信函的写作原则   1 清楚易懂原则   在商务英语信函中,清楚易懂原则是指清楚直接地传递写信者所要表达的信息,避免产生任何可能的误解而给双方贸易带来麻烦。清楚的表达一直是商务沟通的重要环节, 是商务英语写作追求的目标。如果收信人未能读懂写商务英语信函是进出口业务进展情况的书面记录,是国际贸易双方进行书.面商务信息沟通的重要手段,因此商务作者的意思,无论信函多么正确,语言多么漂亮,整篇信函都将毫无意义。甚至一封含糊不清,辞不达意的信函往往会引起误会,造成贸易损失。   2 谦恭礼貌原则   礼貌原则不仅仅表现为在语句中刻意加入类似“Please” 或“Thanks”等字样, 它在很大程度上表现为你是否重视对方观点,尊重对方的愿望和需要。在商务沟通技巧中,彬彬有礼的商务信函往往是贸易双方*主要、*锐利的武器。在商务往来中,难免会有争端、摩擦,此时礼貌的语言就成为化解争端的的润滑剂。   以上就是沪江英语培训小编为大家带来的商务英语作文中信函的写作方法,大家要深入掌握这些写作技巧,提升至自己商务英语写作的能力,写出更加优秀的作品。

  • 商务英语作文中信函的写作方法

    一般和普通表达方法有明显差别。其中包含很多约定俗成的套语,在写信时需要查阅相关手册。   商务英语作文中信函的写作要点   (1)词语的运用   1) 词语的准确无误   当你明确了要表达的想法时,要注意选用清晰、简单的词语,准确无误地表达你要传达的信息。避免用一些复杂、深奥的词汇。有些写信人认为复杂、深奥的词汇会让信件看起来更有水平,更重要些。然而,复杂的词汇会增加对方读信的难度,甚至引起理解上的误会。通常,商务英语函电的撰写适合采用简单易懂的词汇。   2) 代词的指代   注意代词指代的对象和关系代词前后的逻辑关系。一般来说,代词和关系代词用以修饰离它们最近的名词,并且与所指代的名词保持人称上和数量上的一致。但代词的不恰当运用,会引起表达上的歧义。   3) 修饰词的位置   同一修饰词在句子的不同位置,句子意思和侧重点将完全不同。   (2)句子的逻辑结构   1)分词的逻辑主语与句子的主语要保持一致。   2)注意句子间意思的连贯性。   3)清楚的表达要求重点突出,读信人不会遗漏重要的信息。我们书写商务英语函电时可以通过调整句子结构,突出要强调的部分。   4)句子中简洁的情节有利于清楚的表达。   在商务信函写作的过程中是非常的严谨的,因为一字之差可能会导致理解错误,给公司造成损失,所以掌握好的写作方法是非常重要的,上商务文中沪江小编为大家整理了商务英语作文中信函的写作方法,希望可以帮助到大家。

  • 商务信函的书写规则(一)

    不能报盘,不能理赔等)应说明理由,为什么(Why) Clearness(清楚) (一).避免使用可能产生不同理解或意义不明确的词汇〈例一〉As to the steamers sailing from Hongkong to San Francisco, we have bimonthly direct services. (从香港到旧金山有直达船,)但是bimonthly 究竟是一个月两次即半月一次呢,还是两个月一次?不明确。因此,最好清楚明白地说明"一个月两次"还是"两个月一次": (a)We have two direct sailings every month from Hongkong to San Francisco.(每月两次直达船)(b)We have semimonthly direct sailing from Hongkong to San Francisco.(每半月一次直达船)(c)We have a direct sailing from Hongkong to San Francisco every two month.(每两个月一次直达船) (二)注意修饰词的位置,有时修饰词的位置不同,会导致不同的含意如:a) Please let us know what you wish us to do about this matter as soon as possible; b) Please let us know as soon as possible what you wish us to do about this matter. 以上两句中的""修饰的内容不同:a) 你们要求我们尽快做些什么。b) 请尽快告诉我们。所以a) 可译成"请告你们要我们为此尽快做些什么";  b) 可译为"请尽快告知,你们要我们为

  • 初级商务英语信函类写作方法

    真的内容一目了然。   二、信 文   全齐头式(full-blocked)书信,每个段落都从左边空白处开始写起,右边空白处必须尽量对齐,不能把单词断开。   在齐头式书信或传真中,信文也是从左边空白处开始写起,在事由下面空一行。   三、信 尾   传商务真的信尾一般都很简短(通常只有结尾敬辞和署名),而书信的信尾内容则相对较长。   结尾敬辞   一般来说,书信和传真结尾敬辞都使用“Yours sincerely”或“Yours faithfully”。称呼为“Dear Mr/Mrs/Miss/Ms…”时结尾用“Yours sincerely”。称呼为“ Dear Sir/Sir or Madam/Sirs”时结尾则用“Yours faithfully”。   信末签名   写信人既可代表本人

  • 商务英语信函写作应试技巧

    当用弹点、数字等技巧以帮助读者理解自己的信。   4.常用表达   要使用商务信函常用的表达,那样会显得很专业,给读者留下很好的印象。   例如:further to your letter of……, Please do not hesitate to contact me. 等比较常用的语句。   在确保不出错的前提下,如能适当展示自己语言的丰富性那就更好了。   写作建议   仔细阅读要求,先确定需要写几段,每段的目的是什么,注意每段表达一个话题。考虑各段的主要用词。   注意格式。不需写地址。称呼要恰当,要和信后的客套结束语在文体上匹配,结尾要写结束语。   确定5个要点都包括在内。   字数一定要控制在120-140以内,多字或少字都会扣分。   英语的学习在于长期的积累和运用,在学习过程中所掌握的方法很重要,方法用对才能提高自己学习的效率。在这里,小编给大家推荐沪江英语网,沪江网上面有很多针对商务英语学习的方法和资讯,对大家在学习过程中能起到很大的帮助。

    2019-11-16

    商务英语写作