沪友julia_pl

刚考完上海高口的口试。不知道CATTI三级笔试的难度相当于怎样?

答:CATTI3级笔译是分为"笔译综合能力"和"笔译实务"两个部分,包括概要写作、阅读理解以及实务部分的英译汉、汉译英,难度不是很高,但是需要进行一段时间的针对性训练。

沪友jlwang_soh

英语过完六级,考三级笔译一般要准备多长时间?

答:三级笔译难度不是很高,具体准备时间要视个人情况来定,英语程度并不能代表一个人的翻译能力,翻译能力的培养是需要经过一系列的专业训练的。

沪友呢喃低语

请问,最后5天我应该怎么复习?我的完型填空和近义词辨析都是弱项

答:最后几天建议大家多做些考试模拟真题,以适应考试的要求,较口译实务部分而言,综合能力部分相对过关的考生多些,所以除了加强弱项的训练外,也不要放松口译实务部分的训练。

沪友crystalysoft

可以和上海的笔译口译做个横向比较么?

答:人事部考试难易程度:三级笔译部分:英译汉要求600个单词;交替传译要求300个单词;
二级笔译部分:英译汉要求800个单词;口译要求1000个单词。
对应水平:三级,非外语专业本科毕业、通过大学英语六级考试或外语大专毕业生水平,并具备一定的口笔译实践经验;
二级,非外语专业研究生毕业或外语专业本科毕业生水平,并具备3-5年的翻译时间经验;
一级,具备8-10年的翻译实践经验,是某语种互译方面的专家。

证书作用:翻译专业资格(水平)考试纳入国家职业资格证书制度,统一规划。翻译专业资格(水平)证书将取代传统的翻译专业技术职务评审。

上海口译考试对应水平:英语高级,具有大学英语六级或同等英语能力水平;
英语中级,具有大学英语四级或同等英语能力水平;

证书作用:地方执业资格证书

沪友cjhzx

2005年以后的真题哪里有?官方只能买到截至2003年的。

答:2005年以后的真题目前还没有出版出售。

沪友bcetor

全国英语翻译专业资格对什么方面的工作有帮助呢?

答:准确的说该考试的全称为翻译专业资格(水平)考试,颁发的是由国家人事部统一印制并用印的《中华人民共和国翻译专业资格(水平)证书》,该证书全国范围内有效,是聘任翻译专业技术职务的必备条件之一。

沪友kurol

二级和三级相当于什么样的水平?需要特别做哪些准备吗?

答:对应水平:三级,非外语专业本科毕业、通过大学英语六级考试或外语大专毕业生水平,并具备一定的口笔译实践经验;二级,非外语专业研究生毕业或外语专业本科毕业生水平,并具备3-5年的翻译时间经验。只要你具备实际口译的操作能力,可以随时报名考试,除了具备所要求的能力外,建议你对考试题目和考试要求要作个了解,有的放矢。