2019年下半年CATTI考试各省报名时间汇总
网上报名可以登录中国人事考试网( )或所在地的省级人事考试网,直接进行网上付费。
关于CATTI考试,有些同学会心生疑惑,下面我们来看看!
答:除了翻译硕士需要进行现场审核外,其余考生无需进行现场审核。报名登记表自己下载下来保存为 pdf 文件备用即可。CATTI 考试费用各省不尽相同,请自行查阅贵省考试文件。
2、报名登记表有什么用?我没有单位盖章怎么办?
答:有一些省份会要求取证时核对报名登记表信息,具体请查阅贵省 CATTI 考试文件要求。注意,报名登记表不是准考证,因此你考试时只用带准考证去就行了!!如果您是待业或者在读学生,可以打电话咨询人事考试中心。根据考友经验,取证时带着身份证去就行了。
3、我的报名照片一直处理不好,怎么办?
答:报名照片的一般要求是:
照片须为证件照,JPG 或 JPEG 格式,原文件大于 30K,背景必须是红蓝白。上传照片前,要用下面这个工具预审。除了预审核,这个工具也可以处理照片,但前提是照片符合要求。如果不能通过审核,很可能是照片比例不对(而不是文件大小),建议大家用照相馆照的照片。
4、口译和笔译报名时是一个入口吗?
答:不是。笔译基本都是在中国人事考试网,口译多数都在外专局培训中心网站。请登录CATTI 官网查看。
5、CATTI考试报的省直和市直有什么区别?
答:省直是指报考考点是省直属单位,通常在省会城市,市直是市直属单位,不一定在省会城市。这个取决于报考省份设有几个考点,以福建省为例:假设福建省设厦门和福州两个考点,如果选省直,应该是去省会考,即福州,如果是市直,就是去厦门。
6、请问,对于自学考生,有什么好的建议?
答:翻译练习的目的是提高双语水平,背诵的话直接找些美文背诵就好,没必要背参考书。建议还是找个学习小组加入,至少也找个人结对子,自己学的话太难坚持了。
7、请问从事翻译行业的职业规划今后都有哪些路可以走,学的好到什么程度,不好是什么程度?
答:主要的方向有翻译公司、体制内翻译岗、公司里in-house、自由职业翻译等,还有以翻译为兼职的众多职业。学得好,或译著传世,或日入万金;学得不好,就是过几年发现自己翻得还不如机器。
8、CATTI 考试可以携带词典吗?有什么可以推荐的?
答:一般推荐的是陆谷孙英汉大词典和惠宇主编的新世纪汉英大词典。
9、对于翻译而言,自学还是老师教好呢?
答:翻译是练出来的,口笔译都需要大量的练习才行。笔译有个好老师校对你的译文很重要,口译入门时最好也要有老师带。
顺道推荐几本考试读物:
《纽约时报》——英翻中考题来源,一定要多读。
China Daily和Beijing Review——了解中国时政热点很有好处,重点掌握文化词表达。
政府工作报告、政府白皮书——都是中翻英的考题来源,临考前动笔翻翻,很有好处。