沪友giggslee

请问,成绩合格后证书怎么领取呢?

答:考试结束后10-12周可以在当地有关部门领取证书。

沪友阳光般黑暗

我想问具体的报名时间和要求,以及参考书。还有复习经验。

答:这个考试每年5月和11月各考一次,考试的前两个月就开始报名了。参考书有考试大纲和口笔译辅导教材,书店有售。

沪友jenniferjy

周日就去考了,想问下一般通过率会有多少啊?

答:本考试不控制通过率,考试只要达到了各科试卷总分数的60%就可以拿到证书。

沪友icybluexia

对这个证书真的是不甚了解,这个对应的一二三级难度与中高口都大概是什么等级呢?适用范围?考试形式?口译和笔译分开?好像全国翻译证书在北方比较受用吧?

答:人事部考试难易程度:三级笔译部分:英译汉要求600个单词;交替传译要求300个单词;二级笔译部分:英译汉要求800个单词;口译要求1000个单词。
对应水平:三级,非外语专业本科毕业、通过大学英语六级考试或外语大专毕业生水平,并具备一定的口笔译实践经验;
二级,非外语专业研究生毕业或外语专业本科毕业生水平,并具备3-5年的翻译时间经验;
一级,具备8-10年的翻译实践经验,是某语种互译方面的专家。

证书作用:翻译专业资格(水平)考试纳入国家职业资格证书制度,统一规划。翻译专业资格(水平)证书将取代传统的翻译专业技术职务评审。

上海口译考试对应水平:英语高级,具有大学英语六级或同等英语能力水平;英语中级,具有大学英语四级或同等英语能力水平;

证书作用:地方执业资格证书

目前人事部的考试是唯一一个全国范围内有效并和职称挂钩的翻译认证考试。口译笔译分开考,考试形式:各级别笔译考试采用纸笔作答方式进行,口译考试采用听译笔答和现场录音方式进行。

沪友漠沫

三级笔译的要求是什么,相当于什么水平?

答:人事部考试难易程度:三级笔译部分:英译汉要求600个单词;交替传译要求300个单词;

对应水平:三级,非外语专业本科毕业、通过大学英语六级考试或外语大专毕业生水平,并具备一定的口笔译实践经验;

沪友sunmoon4425

六级水平,许久没碰英语,想请教CATTI的复习(三级笔译)该如何入手复习,难度大吗?重点注意些什么?

答:CATTI3级笔译的难度大小要取决于参考者的英文水平和翻译水平,建议多做些针对性的训练和模拟真题,平时多注意积累。考试时注意翻译文字的准确性和流畅度。

沪友sophiamff

和上海的口译比哪个承认度高?

答:综合比较目前人事部的考试是唯一一个全国范围内有效并和职称挂钩的翻译认证考试。

感谢甲申同文老师的热心回复!

玩转CATTI 全国翻译专业资格(水平)考试全攻略