资深翻译、一级翻译取得的方式是怎样的?
资深翻译实行考核评审方式取得,申报资深翻译的人员须具有一级口译或笔译翻译资格(水平)证书;一级口译、笔译翻译实行考试与评审相结合的方式取得。资深翻译和一级口译、笔译翻译评价的具体办法另行规定。

二级口译、笔译翻译和三级口译、笔译翻译取得的方式是怎样的?
二级口译、笔译翻译和三级口译、笔译翻译实行统一大纲、统一命题、统一标准的考试办法。申请人可根据本人所从事的专业工作,报名参加相应级别口译或笔译翻译的考试。

翻译专业资格(水平)考试报名条件是什么?
本考试重在考核各行各业从事翻译工作的人员的实际能力和水平。凡遵守中华人民共和国宪法和法律,恪守职业道德,具有一定外语水平的人员,不分年龄、学历和资历,均可报名参加相应语种、级别的考试。

考试由谁命题?
根据文件规定中国外文局全国翻译专业资格(水平)考试专家委员会。该委员会负责拟定考试语种、考试科目、考试大纲和考试命题,建立全国翻译考试题库等有关工作。

命题专家由国内资深口笔译专家担任。

考试命题等工作由谁负责监督?
国家人事部组织外语专家审定考试语种、考试科目、考试大纲,对考试工作进行检查、监督和指导。

证书定期登记制度的主要内容是什么?
根据国家人事部的有关规定,取得翻译资格考试证书后,对翻译专业资格(水平)证书实行定期登记制度,即:每3年重新注册登记一次,一次注册有效期3年。

翻译专业资格(水平)证书实行定期登记制度的含义是什么?
为使翻译专业人员的能力和水平不断提高,适应社会发展的需要,持有翻译专业资格(水平)证书者,在证书有效期满前,应按规定到指定的机构办理再次登记手续。再次登记,还需提供接受认定机构翻译继续教育或翻译业务培训的证明。逾期不办理的,证书自行失效。

证书丢失,如何补办?
证书一旦丢失,本人应提交充分证明向原发证机构申报补发。

翻译专业资格(水平)考试如何与专业技术职务聘任制接轨?
二级口译、笔译翻译和三级口译、笔译翻译的相应语种实施全国统一考试后,各地、各部门不再进行相应语种的翻译及助理翻译专业职务任职资格的评审工作。

取得二级口译、笔译翻译或三级口译、笔译翻译资格(水平)证书,并符合《翻译专业职务试行条例》翻译或助理翻译专业职务任职条件的人员,用人单位可根据需要聘任相应职务。

外籍及港、澳、台地区的翻译人员是否可以参加考试?
经国家有关部门同意,获准在中华人民共和国境内就业的外籍人员及港、澳、台地区的专业人员,符合本规定要求的,也可报名参加翻译专业资格(水平)考试并申请登记。

此考试设置哪些语种?
翻译专业资格(水平)考试设英、日、俄、德、法、西、阿等语种。

各语种、各级别考试如何分类?
各语种、各级别均设口译和笔译考试。口译考试分为:《口译综合能力》和《口译实务》;笔译考试分为:《笔译综合能力》和《笔译实务》。

一个人是否可以同时报考口笔译两种证书的考试?
考生根据本人的实际水平和能力,可以同时报考同一语种、同一级别的口笔译两种证书的考试;也可以报名参加不同语种、不同级别口笔译证书的考试。

各科目考试时间是如何规定的?
各级别口译、笔译考试均分2个半天进行。

各级别《口译综合能力》科目、二级《口译实务》科目“交替传译”和“同声传译”(试点考试暂不考“同声传译”)考试时间均为60分钟;

三级《口译实务》科目考试时间为30分钟;

各级别《笔译综合能力》科目考试时间均为120分钟,《笔译实务》科目考试时间均为180分钟。