搜索 查词

热搜词

清除
  • 冰与火之歌的英文怎么说

    冰与火之歌的英文: A Song of Ice and Fire (a series of epic fantasy novels written by American novelist and screenwriter George R. R. Martin)song是什么意思: n. 歌曲,歌唱;诗歌;鸣声 spiritual songs 圣歌, 赞美歌 This is a punk song. 这是首朋克风格的歌曲。 The Canadian song Alouette is a fun song about a bird. 加拿大的《百灵鸟》是一首关于小鸟的诙谐逗笑歌曲。 ice

  • Florence and the Machine - Seven Devils 冰与火之歌

    the day is done Before the day is done You can keep me out 'Til I skip the walls 'Til I possess your house And to take your soul For what has been done Cannot be undone In the evil's heart In the evil's soul Seven devils all around you Seven devils in your house See I was dead when I woke up this morning I'll be dead before the day is done Before the day is done 《冰与火之歌:权力的游戏》第二季预告片:点击查看

  • 冰与火之歌精读:小红帽英语怎么说?

    常是用的复数——bowels,指人体的肠子,也可指代大便的意思。 one’s bowels turn to water, 这和汉语的吓得屁滚尿流异曲同工呢。英语使用者和汉语使用者生活的地区不同,使用习惯,风俗习惯都有不同,慢慢发展也有了不同的表意。我自己的学习过程是通过“求同存异”的方法,对英语和汉语进行比对,相同和不同。 veteran: 表示为军队服役过的人,特别指那些经历过战争的。美国有个Veterans Day, 又叫Remembrance Day, 我们

  • 冰与火之歌精读:勃然大怒怎么说?

    要看学习者的阶段不断地去累积。在没有一定词汇量的前提下,就又去多加很多不知道含义的词根反而是负担。多接触单词后,相同部分的东西你就会进行总结,再有一些纲要式的指引,词汇会立马倍增。词汇是英语学习的基础,但是并非没有规律和方法的。要正确的认识和对待。不仅仅要了解简明汉语,要字和音的结合,这样就不会有“听到也不知道,想说却无法表达”的尴尬了。学到后边还要去理解这个词的确切含义,去看英英字典,分阶段量力而行。 that loved him not. 这个是文学手法,相当于  that didn’t love him. hellbent: 决意地,不顾一切地

  • 《冰与火之歌》译者屈畅:我用翻译构建了我的奇幻王国

    花费的翻译时间与修订时间是1:2 甚至1:N,“如果我翻译的时间是1的话,那修订就会用4倍的时间,这样才能做出相对好一点的东西。” 就是因为这样庞大的时间和精力投入,屈畅才翻译出让许多读者津津乐道的《冰与火之歌》小说中文版。 对于目前正在热播的《冰与火之歌》改编电视剧,屈畅并不是吹毛求疵的“原著党”,他甚至还“下海”参与过第一季的字幕翻译。在被问到对改编电视剧是否满意时,屈畅说自己对第一季比较满意,但对第二季已经看到的几集剧本很不满意。屈畅这种对电视剧精良品质的要求,也正是出自他对《冰与火之歌》根深蒂固的热爱。 翻译学习窍门:大声读出来 非英语专业出身的屈畅在英语学习方面的首要心得就是多看多读。多看英文文章,多逛英文网站论坛,只有把自己融入到英文的环境氛围下,才能学到更多更地道的英文。而谈到翻译学习,屈畅说还是要多读,但这里的“读”和前面“阅读”的“读”却不一样,这里指的是“读出来”的“读”。屈畅说在翻译完成后,要把自己的译文大声念出来,如果有任何自己觉得读不通顺的地方,就需要无条件修改。 屈畅说自己以前也了解过沪江网,认为沪江网上的学习资源非常丰富。他表示互联网学习是适合年轻人的学习模式,所以推荐大家都多去接触这种新式的学习模式,不要局限于课堂。他认为语言不单单是“学”,终究是要用起来才行。屈畅还介绍说自己的弟弟曾经参冰与火之歌加过沪江日语的日文比赛并得奖,与沪江的渊源颇深。对于沪江网上聚集的《冰与火之歌》爱好者,屈畅表示很乐意跟大家多多交流(屈畅部落主页>>>)。 在问到以后的翻译计划,屈畅说自己肯定会继续下去这个自己热爱的工作,但前提是一定要是自己非常喜欢非常满意的书。屈畅说自己不止会作为译者,更会作为一个介绍者、推广者和爱好者, 一直活跃在奇幻文学界。 【后记】屈畅说在接到《冰与火之歌》的翻译工作时,他曾经对自己有过冷静的分析:不是最棒的译者,文笔不算很好, 知识面有缺陷,英语表达是弱项,写作经验非常匮乏......但是这些都抵不过他真诚的热情和投入,他用细致的耐心去迎接这个挑战,并在自己的笔下实现了当初的承诺:看着冰火一步步地成长,一步步地接近王位,让王者最终成为王者。他做到了。

  • 新闻讲解 《冰与火之歌》作者弃新季剧本

    别的待遇。(give someone something special that he or she will enjoy) 一个简单的pen非常文邹邹地表达了执笔写。(literary to write something) back-to-back 则表示接连不断的,连续发生的。(happening one after another) [en]The author of the book series A Song of Ice and Fire already announced that he wouldn't be writing an episode for the upcoming fifth season of the HBO series.[/en][cn]作者本人已经声明不会再执笔即将播出HBO的第五季。[/cn] announce 宣称,声明(officially tell people about something) upcoming 即将来临的,即将发生的(happening soon) [en]Martin took to his personal blog on Friday to announce that he won't be penning an episode for "Game of Thrones" Season 6 either, saying he made the decision so he can devote more time to finishing his book.[/en][cn]根据Martin周五的博客上的消息,他也不会参与改编剧《权力的游戏》第六季剧本,以便可以投入更多时间去完成他的系列小说。[/cn] devote time/effort/attention on sth. 把时间/精力/注意力倾注在某事上( to use all or most of your time/effort/attention in order to do sth.) [en]Fans know Martin has been hard at work finishing up the series' next novel, The Winds of Winter. He's so eager to finish that he's canceled appearances at two upcoming conventions[/en][cn]粉丝们都清楚Martin在日夜不停地努力完成他的系列小说的下一部,《凛冬的寒风》。 由此他不得不取消出席最近的两次见面会。[/cn] eager 形容词,表示热切的,渴望的(very keen and excited about something is going to happen or you want to do) appearance 名词,露面,参加某项公共活动(a famous person takes part in public event)明星们的出场费就是appearance fee [en]Martin has already acknowledged Season 5 will deviate from the books, and show runners D.B. Weiss and David Benioff have revealed that the show will spoil the ending of the novels eventually.[/en][cn]Martin已经得知第五季将会脱离原著,而且制作人D.B. Weiss 和David Benioff也透露说,电视剧可能会提前曝光小说的结局。[/cn] acknowledge 这里是动词,表示得知,或者收到确认。(to let someone know that you have received sth. from him/her/them) deviate 偏离或背离正在进行的某事。( to change what you are doing so that you are not following an expected plan, idea or type of behavior) show runner 指那些每天要负责日常电视连续剧运作的人。show, 表演或者电视剧,电视节目; run 运转。 reveal 揭露。(to make known sth. that was previously secret or unknown) eventually 最终地, 经历一段很长时期或者经历很多事的最终结局(happening at the end of a long period of time or after a lot of other things have happened) 作者简介: 阿天,被小伙伴们亲切的称为“天叔”,沪江学霸一枚。短短一年多的时间,学完新概念,BEC等多门主干英语课程。在学习过程中总冰与火之歌结了高效地学习方法,从学渣变学霸。在CT上多次公开课收到学员们的广泛好评。分享乐学英语。

  • 英文歌曲天天唱:Strong

    歌类节目,目的在于提升大家的英语口语能力。主持人会在每期节目中选取好听的歌请到曾写过《单亲插班生》、《黄金罗盘》等片的克里斯·韦兹执润色。 和莉莉·詹姆斯搭档的“王子”由《冰与火之歌:权力的游戏》男星理查德·麦登出演,“女王”凯特·布兰切特加盟出演灰姑娘的邪恶继母,海伦娜·伯翰·卡特的角色是给灰姑娘施予魔法的仙母。 影片于2015年3月13日在北美与中国大陆同步上映。 ~~~《strong》是灰姑娘的主题曲~~~ In a perfect storybook 在完美的故事中 The world is brave and good 世界美妙又英勇 A hero takes your hand 英雄牵起你的手 A sweet love will follow 甜蜜爱情在等候 But life's a different game 但生活与此不同 The sorrow and the pain 充满哀愁和伤痛 Only you can change your world tomorrow 只能靠自己消除明日之忧 讲解: 模唱:  想要得到主持人专业的点评和意见吗?快来节目现场一试身手吧>>

    2016-08-07

    冰与火之歌

  • 《冰与火之歌:权力的游戏》DVD销量创HBO纪录

    HBO’s hugely successfaul fantasy [w]epic[/w] “Game of Thrones” may officially be on the Iron Throne with the biggest first-week DVD sales total of any series in HBO’s history. Season 1 DVD sales have reached about 350,000 units in the first seven days following its March 6 sales debut. That number beats out any other HBO-related DVD including ones from “True Blood”, “Boardwalk Empire”, and “The Sopranos.” Last week, I wrote why it is a must-own for fans. Looks like a lot of folks agree with me. The series also broke sales records for HBO on [w]digital[/w] downloads from outlets such as iTunes. In the newest “Entertainment Weekly” issue, “Game of Thrones” takes over the cover and includes a feature article on Season 2. Included in the article is the fact that there have been almost 9 million views of each episode through channel airings, HBO Go, and On Demand service. HBO官方表示,《权力的游戏》第一季DVD自3月6号发行以来,首周狂销35万套,这一销量成绩远超过HBO电视网历史上其它诸如《黑道家族》(The Sopranos)、《欲望都市》(Sex and the City)和《真爱如血》(True Blood)等著名剧集。 伴随着《冰与火之歌:权力的游戏》第二季的预告片同样刷新了HBO单一剧集预告片的纪录,该剧第二季必将有更多的观众注入,势必会创造更高的收视率。 《冰与火之歌:权力的游戏》将于当地时间4月1号回归,敬请期待。 

  • 读冰与火之歌原版 学英语最有效!

    【原版代购感受冰与火的洗礼!】248元原版代购>沪江团购<< 1996年,《A Song of Ice and Fire》将一个关于皇冠和宝剑,恶龙和幽灵,魔法和战争的世界呈现给世间。 作品一经问世,就以其独特的架构,辽阔的视野,错落有致的情节和生动活泼的语言,迅速征服了欧美文坛,先后

  • 《冰与火之歌:权力的游戏》唯美小提琴版片头曲

    面的是“日落国度”维斯特洛(Westeros),面积约等于南美洲;位于东冰与火之歌:权力的游戏》片头曲小提琴版 《冰与火之歌:权力的游戏》片头曲大提琴版 《冰与火之歌面的是一块面积、形状近似于亚欧大陆的陆地。故事的主线便发生在维斯特洛大陆上。从国王劳勃·拜拉席恩前往北地拜访他的好友:临冬城主暨北境守护艾德·史塔克开始,渐渐展示了这片国度的全貌。单纯的国王,耿直的首相,各怀鬼胎的大臣,拥兵自重的四方诸侯,全国仅靠着一根细弦维系着表面的和平,而当弦断之时,国家再度陷入无尽的战乱之中。而更让人惊悚的、那些远古的传说和早已灭绝的生物,正重新回到这片土地。[/cn]