-
2021年12月四级翻译预测四级|中国银行
距离2021年12月四级考试越来越近啦,各位小伙伴尝试过模考了嘛?很多小伙伴表示自己翻译练的很少。今天小编为大家带来四级翻译预测。一起来看看吧! 四级翻译|中国银行 中国银行(Bank of China)是中国四大国有商业银行之一。它在全球范围内为个人和企业客户提供全面、优质的金融服务。自1912年成立以来,中国银行一直在中国的金融史上扮演着十分重要的角色。中国银行的业务范围涵盖商业银行、投资银行、保险和航空租赁(aircraft leasing)。中国银行在世界各大金融中心都开设了分支机构,并在全球30多个国家和地区建立起机构网络。 参考译文: Bank of China is one
-
2024年6月英语四级翻译预测:数字四级货币
英语四级翻译常考历史政治、经济文化等话题,大家在备考过程中需要掌握不同话题的翻译词汇。今天@沪江英语四六级微信公众号为大家带来的是2024年6月英语四级翻译预测:数字货币,希望对你有所帮助。 2024年6月英语四级翻译预测:数字货币 数字货币在全球金融讨论中备受关注,中国率先推出数字人民币。这一电子版人民币作为法定货币,通过数字方式实现安全高效的交易。数字货币的发行符合中国改造金融基础设施的努力,提供一种安全可追溯的替代实体现金的方式。随着数字化的普及,数字人民币有望增进金融包容性,简化交易并打击非法活动。数字人民币的推出也具有全球意义,可能重塑国际贸易和跨境交易。随着数字货币的普及,它们
-
英语四级翻译扣分点有四级哪些
分点。很多同学背单词的时候,脑子里英语和汉语的意思、词性都是严格对应的,因此汉语看到“繁荣”就会想到“prosperous/prosperity”。学会灵活变通,不纠结于一一对应,你的翻译就会少扣不少分。 扩展资资料 1.语法错误:在翻译过程中,语法错误可能是最常见的扣分点之一。翻译者需要注意各种语法规则,尤其是时态、语态、主谓一致等问题。 2.用词不当:翻译时,需要正确选择和使用适当的词汇,避免使用过于华丽或生僻的词汇。同时,要注意单词的拼写和单复数的应用,减少翻译错误的发生。 3.翻译不翻译是英语四六级准确:翻译不准确是扣分的重要原因之一。翻译者需要了解原文的真正含义,并采用恰当的语言将其表达出来,以避免出现翻译偏差或失真等问题。 4.文章结构混乱:在英语四六级作文翻译中,结构混乱也是扣分的一个重要原因。翻译者需要遵循文章的基本结构,清晰地表达出文章的主题和内容
-
2019年6月英语四级翻译练习四级:清明节
英语四级的翻译对于中国传统文化的侧重同学们肯定都知道,所以我们要在平时的复习中要格外的注意,注意自己对这种传统文化的积累。小编今天就来一波中国传统节日的翻译,希望能够给同学们带去一些帮助。 清明节:清明节的习俗是丰富有趣的,除了讲究禁火、扫墓,还有踏青、荡秋千、蹴鞠、打马球、插柳等一系列风俗体育活动。相传这是因为清明节要寒食禁火,为了防止寒食冷藏伤身,所以大家来参加一些体育活动,以锻炼身体。因此,这个节日既有祭扫新坟生别死离得悲酸泪,又有踏青游玩的欢笑声,是一个富有特色的节日。 Ching Ming Festival (the Tomb-sweeping Festival
-
英语四级翻译怎么四级平分
划地去练习,学英语比较好的时间就是早四级上了,所以要合理运用时间。有重点地去训练,这样可以节省很多时间。 6、多阅读 翻译也是短文中的一种特殊形式,其实他的本源还是短文。所以多做阅读肯定是没有错的,这样可以把词汇,阅读,翻译,作文
-
2023年3月英语四级翻译预测四级:华北平原
2023年3月英语四级考试将在3月12日早上举行,大家准备的如何?建议大家考前多练习作文翻译哦。今天为大家整理了2023年3月英语四级翻译预测:华北平原,希望对你有所帮助。 2023年3月英语四级翻译预测:华北平原 正文(1) 华北平原是中国第二大平原,位于黄河下游。华北平原西邻太行山,东至海岸,北起燕山,南接淮河,面积31万平方公里。这里地势低平,多在海拔50米以下。它由黄河、淮河和海河的冲积物形成,也被称为黄河淮海平原。平原地势平坦,河湖众多,交通便利,经济发达,自古即为中国政治、经济、文化中心。 参考译文: The North China Plain is the second
-
2023年6月英语四级翻译预测四级:饺子
为了帮助同学们更好地备考2023年6月英语四级,@沪江英语四六级微信公众号结合近年翻译出题规律进行预测,建议各位考生先动笔写,后看参考答案。最后把翻译范文当做英语口语朗读材料,疯狂操练,直至脱口而出! 2023年6月英语四级翻译预测:饺子 饺子,是一种以面为皮(wrapper)的充馅食物,它是中国北方比较传统的食物,饺子深受中国汉族人民的喜爱。中国人过春节和其他节日,饺子是必不可少的。相传是我国古代名医张仲景发明的。“饺子”得名的原因非常简单,“饺子”音同“交子”,是新旧交替之意,因为春节标志着新的一年的开始,人们选择吃饺子来表达他们对新年的美好祝愿。尽管时代变了,但是这一传统却保留了下来
2023-06-12 -
2022年9月英语四级翻译真题答案:红包(沪江网校四级版)
2022年9月英语四级翻译真题答案:红包!真题答案已四级发布~
2022-09-17考试热门 四六级 英语四级 英语四级翻译 2022年英语四级真题答案 英语四级答案 2022年9月四级翻译答案 英语四级翻译真题
-
2024年6月英语四级翻译预测:人脸四级识别
英语四级翻译常考政治文化、经济历史等内容,大家在备考过程中需要熟悉相关话题词汇。今天@沪江英语四六级微信公众号为大家准备2024年6月英语四级翻译预测:人脸识别,一起来练习一下吧! 2024年6月英语四级翻译预测:人脸识别 过去的30年以来,人脸识别是模式识别和图像处理中最热门的研究主题之一。人脸识别,顾名思义,是扫描人的面部进而识别其身份的一项技术。它广泛运用于各个领域并发挥着重要的作用。在日常生活中,我们用的数码相机和支付方式都用到了人脸识别技术。在未来,人脸识别技术有望应用于自动提款机和计算机方面,从而保护重要的财产信息。 Since the past thirty years
-
英语四级翻译常见四级句型
翻译题是英语四级必考,那么为了帮助同学们做好这一试题,下面特整理了做四级翻译