• 节气词汇:谷雨

    也是春季的最后一个节气,大约在每年4月20日至4月21日期间,这个时候太阳到达天文经度30°。[/cn] 【节气来历】 [en]The term “Grain Rain” is originated from a folk story. When Cang Jie, an official from the Yellow Emperor period, created writing characters, grain came down from sky like rainfall. Therefore, the Yellow Emperor named this day as the “Grain Rain”.[/en][cn]“谷雨”这个名字来源于一个民间传说。皇帝时期,官员仓颉创造书写汉字时,无数谷米从天而降,如同下雨一般。因此,皇帝把这天命名为“谷雨”。[/cn] 【气候特征】 [en]When this day comes, the amount of rainfall increases much than the day of “The Rain”, which is very important for the growth of the crops. The temperature in most of the basin areas increases quickly. Apart from the north-west part, most of the basin areas in China reach 20 to 22 degree Celsius.[/en][cn]这一节气到来时,降雨量增幅比“雨水”这天多很多,这对作物的生长十分重要。在大多数盆地地区,气温上升很快。包括西北地区,中国大多数盆地地区气温达到20-22摄氏度。[/cn] 【传统习俗】 Picking and cooking tea leaves 摘茶叶煮茶叶 Eating cedrela sinensis 吃春椿(谷雨前后是香椿树萌发嫩芽的时节,香椿具有提高机体免疫力,健胃、理气、止泻、润肤、抗菌、消炎、杀虫之节气词汇功效,所以北方又谷雨节气吃香椿的习俗。) Blessing to the sea 谷雨祭海(渔民要举行海祭,祈祷海神保佑。) Killing insects 杀虫 【健康小贴士】 [en]The most significant weather feature around “Grain Rain” is the big differences between morning temperatures and night temperatures. It’s important not to catch a cold. People should also pay attention to symptoms like hay fever, allergic [w=rhinitis]rhinitis[/w] and [w=allergic]allergic[/w] [w=asthma]asthma[/w].[/en][cn]“谷雨”期间最显著的气候特征就是昼夜温差明显。千万要小心别感冒了。大家也同样要谨防如花粉病,过敏性鼻炎和过敏性哮喘。[/cn] 声明:本双语文章的中文翻译系沪江英语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

  • 节气词汇:小暑

    【节气词汇

  • 节气词汇:雨水

    节气词汇

  • 节气词汇:清明

    【节气词汇】 Clear and Bright 清明 [en]Clear and Bright comes around April 5 each year when the sun reaches thecelestial longitude of 15 degrees.[/en][cn]清明这个节气大约在每年4月5日左右,这个时候太阳到达天文经度15°。[/cn] 【说起清明你就能想到的其他词汇】 green rice ball 清明团子 墓地 ual money 纸钱 【清明习俗】 sweeping the tomb 扫墓 [en]One of the most important activities on this day is to tend graves to honor ancestors,dead relatives and friends. In addition, as the spring comes and everywhere gets green, people often go picnicking, hiking, play kites or plant willows.[/en][cn]清明一大重要的活动就是上坟祭拜祖先、去世的亲人及朋友。除此之外,春天到来万物复苏,人们也常常借此机会外出野餐,徒步旅行、放风筝或者种柳树。[/cn] 【健康小贴士】 [en]The traditional Chinese medical theory believes that this period is the perfect time for people to absorb Yang Qi into human’s body. Everything which may consume or block one’s Yang Qi should be avoided. People are suggested to take more exercises such as jogging, gymnastics, hiking. Although the old custom of eating cold food is still popular in some areas, not everyone’s body is suitable for doing so, especially those who have weak stomach. People should eat more fruits and vegetables such as chives,Chinese cabbage and radish.[/en][cn]中国传统医学理论认为清明时节是人们吸取阳气的最佳时机、应该要避免所有消耗或阻挡体内阳气的事。建议人们多参与像慢跑、体操、徒步旅行这样的锻炼。尽管吃冷食的就习俗在某些地方依旧盛行,但并不是每个人的身体都能适应,尤其是那些肠胃功能不好的人。应该多吃水果和蔬菜,如韭菜、大白菜、萝卜。[/cn]

  • 节气词汇:冬至

    【节气词汇】 Winter Solstice 冬至 [en]“Winter Solstice” falls between the periods of December 21 to December 23. On this day, the day is the shortest and night is the longest in the year.”[/en][cn]冬至“发生在12月21日-12月23日之间。在这天,白昼时间达到一年最短,夜晚时间达到一年最长。(指北半球地区哦)[/cn] 【节气百科】 [en]After this day, many places in China

  • 节气词汇:处暑

    节气词汇

  • 节气词汇:立冬

    【节气词汇】 The Start of Winter 立冬 【气候特征】 [en]“Winter Begins” arrives on November 7 or November 8 each year. At this time of the year, some rivers in China start to freeze.[/en][cn]“立冬”发生在每年的11月7日或8日。在每年这个时候,中国的河流开始结冰。[/cn] 【传统习俗】 Eating Jiaozi 吃饺子 Practice winter swimming 冬泳 hold worship ceremony 举办祭祀仪式。 【立冬谚语】 1.立冬打雷要反春。 2.立冬北风冰雪多,立冬南风无雨雪。 3.立冬晴,一冬晴;立冬雨,一冬雨。 4.立冬种豌豆,一斗还一斗。 5.立冬东北风,冬季好天空。 声明:本双语文章的中文翻译系沪江英语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

  • 节气词汇:小满

    【词汇】 [w=grain buds]grain buds[/w] 小满 [w=grain]grain[/w] 谷物  [w=buds]buds[/w] 芽 小满就是“作物开始发芽” 小满是二十四节气之一,其含义是夏熟作物的籽粒开始浆灌饱满,但还未成熟,通常每年的5月20-5月22日之间视太阳到达黄金60°时为小满。 【词汇英解】 “Grain Buds” is the second solar term in the summer season, representing a periodwhere grains are fuller and fuller day by day, but not totally full yet. 【小满习俗】 [en]1.Eating the Herb of the Common Sow Thistle[/en][cn]食苦菜[/cn] [en]2.Offering sacrifice to the Deity of Waterwheel[/en][cn]祭三神[/cn] [en]3.Celebrating the Birthday of the Silkworm Deity[/en][cn]蚕神诞辰[/cn] [en]4.Harvest the Bananas[/en][cn]采收香蕉[/cn] 【囧发现•小满的其他含义】 小满(みちる),游戏动画作品《AIR》中的女性角色之一,是一个看似没有居所,总是充满精神与活力的女孩。 一个字典软件的名称——小满字典,大家听过么?据说挺强大的,比较吸引小编的是它能让用户自己制作字典。 90后dota知名解说——小满,男生们应该都知道吧,这个卖萌界的杰出解说员!

  • 节气词汇:立春

    【节气词汇】 Spring Begins 立春 [en]“Spring Begins” is the first solar term in the 24 solar terms. In China, it represents the beginning of the spring season. It usually happens between February 2 and February 5when the sun reaches the celestial longitude of 315 degrees.“[/en][cn]立春”是24节气中的第一个节气。在中国,它代表了春季

  • 节气词汇:惊蛰

    词 insects awaken 惊蛰 [en]n.It is a sign of the coming spring season ,when the insects first awaken from their wintertime slumber.[/en] [cn]它标志着春天的到来,在这个时候昆虫们刚刚从冬眠中苏醒。[/cn] 相关词汇