• 美剧词汇精讲:《犯罪心理》Charge

    美剧词汇精选选自《犯罪心理》第11季第20集。你觉得Charge这个词到了第二名死者的资料,无名死者叫贝琳达·卡梅伦,她被控入店行窃与公开卖淫而出庭受审,但最近进了康复中心,想要改变自己的人生。[/cn] Charge: 例句示范音频(BY友友) [en]You can use the word "charge" when buying something with a credit card:[/en][cn]当你用信用卡结账的时候,你可以用"charge"。[/cn] [en]They charged their purchases with a credit card.[/en][cn](注意:这里的"charge"用作动词。)他们用信用卡支付。[/cn] [en]Can I charge this?[/en] [cn](这句话等同于:Can I use my credit card to make a purchase?)我可以用信用卡付款吗?[/cn] [en]Do you have a charge card?[/en][cn](这里的"charge"作为形容词。)你有信用卡吗?[/cn] [en]Sheila charged everything with her MasterCard.[/en][cn]希拉用她的万事达信用卡支付一切费用。[/cn] [en]You can

  • 美剧词汇精讲:《生活大爆炸》safe

    小编导读:本周的美剧词汇选自《生活大爆炸》S09E12。 音频示例: [en] Sheldon: I'm glad to see you made it safely. How's your hotel? Amy: It's not the best Best Western I've been to, but I'd say it's... the third best Best Western I've been to. [/en] [cn] 谢耳朵:看美剧词汇到你平安到达我就放心了,酒店怎么样? 艾米:虽然不是我住过的最佳"最佳西方酒店",但算得上······我住过的第三佳"最佳西方酒店"吧

  • 美剧词汇精讲:《美国恐怖故事》dial

    美剧词汇错了。[/cn] [en]I'm sorry. I dialed the wrong number.[/en][cn]对不起,我打错号码了。[/cn] [en]She must have dialed a five instead of a six.[/en][cn]她肯定是把6按成了5。[/cn] [en]Can you dial a number for me, please?[/en][cn]你能给我拨个号码吗?[/cn] [en]You can get some assistance if you dial the operator.[/en][cn]如果你打给接线员,你就能得到一些帮助。[/cn] [en]Note: This is one of those words that could go away

  • 美剧词汇精讲:《破产姐妹》extra

    词汇精选出自《破产姐妹》哦!台词

  • 美剧词汇精讲:《权力的游戏》cough

    美剧词汇排除。[/cn] [en]In these sentences, "cough" is a verb:[/en][cn]在下列例句中,cough是个动词:[/cn] [en]He's coughing because he's sick.[/en][cn]因为生病,他一直在咳嗽。[/cn] [en]She started to cough because she swallowed a fly.[/en][cn]她因为吞了一只苍蝇,所以开始咳嗽。[/cn] [en]I have to make an appointment with a doctor because I can't stop coughing.[/en][cn]因为我不停地咳嗽,所以不得不预约了一位医生。[/cn] [en]In these sentences, "cough" is a noun:[/en][cn]在下列例句中,cough是个名词:[/cn] [en]He

  • 美剧词汇精讲:《美少女的谎言》weird

    可能是生

  • 美剧词汇精讲:《权力的游戏》strike

    人们举美剧词汇精讲选自《权力的游戏》第六季第一集,strike这个词行了罢工。[/cn] [en]A pitcher tries to throw strikes in the game of baseball.[/en][cn]一位投手尝试在棒球比赛中投个好球。[/cn] [en]There are a few important expressions that use the word "strike."[/en][cn]还有一些关于strike的重要表达:[/cn] [en]That's a strike against you.[/en][cn]这对你很不利。[/cn] [en]He struck gold.[/en][cn]他挖到宝了。[/cn] [en]They struck a deal.[/en][cn]他们达成了共识。[/cn] 声明:本文系沪江英语原创内容,转载请注明出处。本文仅代表作者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

  • 美剧词汇精讲:《CSI犯罪现场调查》bet

    美剧词汇

  • 美剧词汇精讲:《疑犯追踪》lock

    美剧词汇

  • 美剧词汇精讲:《实习医生格蕾》mate

    代人的配偶。[/cn] [en]Pamela is a good mate.[/en][cn]帕梅拉是个好妻子。[/cn] [en]Jeff tries his best to be a helpful mate.[/en][cn]杰夫尽自己最大的努力来帮助他的伴侣。[/cn] [en]He's proven over the years to be a good mate.[/en][cn]经过多年考验,他证明了自己是一个好丈夫。[/cn] [en]Sometimes we use "mate" to refer to one thing that matches another in a pair, such as a pair of gloves, a pair of socks, or any two things that go together.[/en][cn]有时候我们用mate来指代一对中相匹配的另一个,比如一副手套、一双袜子或是凑在一起的任意两样物品。[/cn] [en]Where is the mate for this black sock?[/en][cn]这双黑袜子的另一只在哪里?[/cn] [en]This glove is missing its mate.[/en][cn]这副手套缺了另一只。[/cn] [en]It's been a real struggle to get these two parts of the company to mate. There are too many personality conflicts.[/en][cn]把公司里这两个部门凑到一起实在是太美剧词汇选自《实习医生格蕾》S12E24。 原声台词难了,会有很多个性冲突的。[/cn] [en]In England and Australia, the word "mate" is popular when addressing a friend or when trying to appear friendly. In the United States, words such as "dude," "buddy," and "bro" are used instead of "mate."[/en][cn]在英国和澳大利亚,mate这个单词在交朋友或试着表现友好时很常用。在美国,mate经常被dude、buddy和bro这些单词所代替。[/cn] 声明:本文系沪江英语原创内容,转载请注明出处。本文仅代表作者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。