《傲慢与偏见》是简·奥斯汀的代表作,相信大家对它一定不陌生。也许大家曾经看过小说,看过电影和电视剧,但相信一边听写一边重温经典,感受原汁原味的世界名著也是一个不错的体验~【戳我订阅】

本书的朗读是很标准的英音,喜欢英音的童鞋可以练习模仿哦~
单词采用英式拼法,不抄全文,不用写序号,句子最后的标点不用写出,答完一空另起一行继续作答。

吉英因为淋雨生病了,伊丽莎白十分担心,决定步行去看望姐姐。【戳我回顾剧情】
Hints:
Mr. Bingley
Jane
Elizabeth

___________1___________. Breakfast was scarcely over when a servant from Netherfield brought the following note for Elizabeth:
"MY DEAREST LIZZY, --
"___________2___________. My kind friends will not hear of my returning home till I am better. --Yours, etc. "
"Well, my dear, " said Mr. Bennet, when Elizabeth had read the note aloud, "if _________3___________. "
Elizabeth, ____________4______________. She declared her resolution.
"How can you be so silly, " cried her mother, "as to think of such a thing, in all this dirt! __________5___________. "
"_________6___________. "
"We will go as far as Meryton with you, " said Catherine and Lydia. __________7___________.
In Meryton they parted; the two youngest repaired to the lodgings of one of the officers' wives, and Elizabeth _____________8_______________.
订阅节目听写更方便:
Till the next morning, however, she was not aware of all the felicity of her contrivance I find myself very unwell this morning, which, I suppose, is to be imputed to my getting wet through yesterday your daughter should die, it would be a comfort to know that it was all in pursuit of Mr. Bingley, and under your orders feeling really anxious, was determined to go to her, though the carriage was not to be had, as she was no horsewoman, walking was her only alternative You will not be fit to be seen when you get there I shall be very fit to see Jane, which is all I want Elizabeth accepted their company, and the three young ladies set off together continued her walk alone, crossing field after field at a quick pace, jumping over stiles and springing over puddles with impatient activity, and finding herself at last within view of the house, with weary ankles, dirty stockings, and a face glowing with the warmth of exercise
不过,她的神机妙算究竟造成了多大幸福,她一直到第二天早上才知道。早饭还没吃完,尼日斐花园就打发了人送来一封信给伊丽莎白: “我亲爱的丽萃,……今晨我觉得很不舒服,我想这可能是昨天淋了雨的缘故。承蒙这儿好朋友们的关切,要我等到身体舒适一些才回家来。─姐字。” 伊丽莎白读信的时候,班纳特先生对他太太说:“唔,好太太,要是你的女儿不幸去世,倒也值得安慰呀,因为她是奉了你命令去追求彬格莱先生的。” 真正着急的倒是伊丽莎白,她才不管有车无车,决定非去一趟不可。她既然不会骑马,唯一的办法便只有步行。她把自己的打算说了出来。 “你怎么这样蠢!”她妈妈叫道,“路上这么泥泞,亏你想得出来!等你走到那儿,你那副样子怎么见人。” “我只要见到吉英就成。” 珈苔琳和丽迪雅同声说道:“我们陪你到麦里屯。”伊丽莎表示赞成,于是三位年轻的小姐就一块儿出发了。 三姐妹到了麦里屯便分了手;两位妹妹上一个军官太太的家里去,留下伊丽莎白独个儿继续往前走,急急忙忙地大踏步走过了一片片田野,跨过了一道道围栅,跳过了一个个水洼,终于看见了那所屋子。她这时候已经双脚乏力,袜子上沾满了泥污,脸上也累得通红。