【翻译笔记】《围城》英译选句 - 肚子里的蛔虫
作者:沪江英语
来源:沪江英语
2011-11-23 08:30
原文:
鸿渐放手,气鼓鼓坐在那张椅子里道:“现在还不是一样的吵嘴!你要我留在旅馆里陪你,为什么那时候不老实说,我又不是你肚子里的蛔虫,知道你存什么心思!”(钱钟书 - 围城 )
翻译关键词:放手,气鼓鼓,肚子里的蛔虫
译文:
He released his hand and sat down in the chair, fuming. “So now aren’t we quarreling just the same! If you’d wanted me to stay at the hotel with you, why didn’t you honestly say so at the time? I’m not a tapeworm in your stomach. How do I know what you’re thinking?” (美 Jeanne Kelly, Nathan K.Mao <译> –Fortress Besieged)
翻译笔记:
放手
气鼓鼓
指十分生气的样子,除了fuming,还可以译成fuming with anger; foaming with rage; furious等。