- [翻译考试] 口译笔译实战练习:长难句翻译100句(10)
英语中的长难句是同学们经常抱怨的一大难点,在这个专题中我们给出了100句长难句的翻译,希望能对现在正在参加翻译考试的你有所帮助。别忘了看答案之前自己先试着翻译一下哦,有对比才能有提高嘛!
- [翻译考试] 口译笔译实战练习:长难句翻译100句(6)
英语中的长难句是同学们经常抱怨的一大难点,在个专题中我们给出了100句长难句的翻译,希望能对现在正在参加翻译考试的你有所帮助。别忘了看答案之前自己先试着翻译一下哦,有对比才能有提高嘛!
- [英语阅读] 四六级段落翻译2(公开课回顾)
本节课中阎老师将继续利用汉译英段落翻译实例,指导同学们特别是四六级考生理清思路,认真解读原文、正确选择词语、语法结构和上下文语境的逻辑关系,统筹兼顾。
- [专四专八] 英语专业学习权威词典推荐
对于英语专业的学生来说,要想把英语学精学深,购买或下载一本适合自己的词典是最基础的,也是必不可少的,沪江英语教研结合多年英语教学经验,重点向大家推荐几本英语词典,好学的你赶紧来看看吧!
- [英语阅读] 阎成席翻译小讲堂-八卦题材(公开课回顾)
上节课中阎老师重点关注高考相关话题;关注翻译细节,注重精选词语和流畅行文,同时重视逻辑思维能力的培养。 这次课阎老师重点讲解:本期翻译技法核心聚焦:八卦题材,让我们的英语玩转娱乐时尚。
- [英语阅读] 阎成席时文翻译小讲堂:内外兼修翻译技巧(公开课回顾)
在本节课中,阎老师为大家带来的翻译技巧叫做“内外兼修”。在本节课中,阎老师为大家带来的翻译技巧叫做“内外兼修”。大家都知道翻译最起码的要求是文字顺畅,表意完整。真正翻译中的上品却是能够内在和外在
- [英语阅读] 阎成席时文翻译小讲堂:画龙点睛翻译技巧(公开课回顾)
上节课中阎老师将以一篇新闻报道为材料,为大家介绍的是翻译技巧“移花接木”。而在本节课中,阎老师为大家带来的特色翻译技巧是“画龙点睛”。所谓“画龙点睛”,就是在将原味翻译完成之后,巧妙的加入一句总
- [英语阅读] 阎成席时文翻译小讲堂:“移花接木” 翻译技巧(公开课回顾)
上节课中阎老师将以一篇新闻报道为材料,为大家介绍的是翻译技巧“移宫换羽”。 而在本节课中,阎老师将根据一则关于航空乘客和乘务人员的纠纷事件,为大家讲解特色翻译技巧“移花接木”。
- [英语阅读] 阎成席时文翻译小讲堂:深圳最美女变最丑女(公开课回顾)
在本节课中,阎老师将以一篇新闻报道为材料,为大家介绍的是翻译技巧“移宫换羽”。所谓“移宫换羽” 也就是在翻译过程中,合理而灵活的使用一些翻译手段对原味进行替换,从而达到更好的翻译效果。
- [英语阅读] 成都机场大巴现雷人中式英语 “候机楼”怎么翻?
成都机场大巴出现雷人中式英语翻译,这在国际化节奏如此强烈的社会里必然受人瞩目。在看完新闻相视一笑之后,跟着小编一起学一学候机楼的正确译法吧!