Talk About Our Culture 谈论我们的文化

每个社会都有它自己的问题,我们应该如何解决?

"People are only mean when they're threatened, and that's what our culture does. That's what our economy does. Even people who have jobs in our economy are threatened, because they worry about losing them. And when you get threatened, you start looking out only for yourself. You start making money a god."
“人只有在受到威胁时才变坏,而这一威胁正是来自我们的文明社会,来自我们的经济制度。即使有工作的人也会受到威胁,因为他会担心失去它。当你受到威胁时,你就会只为自己的利益考虑,你就会视金钱为上帝。”

"Here's what I mean by building your own little subculture ... the big things-how we think, what we value-those you must choose yourself. You can't let anyone-or any society-determine those for you.
“这就是我说的你应该建立一个自己的小文化……在大问题上——如何思想,如何评判——你必须自己选择。你不能让任何一个人——或任何一个社会——来替你作出决定。”

"In the beginning of life, when we are infants, we need others to survive, right? And at the end of life, when you get like me, you need others to survive, right?"
"But here's the secret: in between, we need others as well."
“在生命的起点,当我们还是婴几时,我们需要别人活着,对不对?在生命的终点,当你像我现在这样时,你也需要别人活着,是吗?”
“可还有个秘密:在生命的中途,我们同样需要别人活着。”

返回首页>>>