• 《摩登家庭》S4E6:“处理”用英语怎么说?

    学办了一场旧货交易活动。全家人都以不同方式参与进来:Phil必须买点东西,然后再卖点东西,这让他很有压力;Mitch和Cam帮助Claire“评估”Alex新“男友”——男孩朋友;Manny在一辆旧卡车上发现了Gloria不愿让人知道的秘密。来看三个知识点! 1. get rid of get rid of sb是赶走,打发走,摆脱(某人),而这里的get rid of sth指的是处理掉;卖掉。 [en]Have you managed to get rid of your old Volvo yet?[/en][cn]你处理掉你的旧沃尔沃车了吗?[/cn] 2. spell sth out spell不是拼写,拼读的意思吗,如此认真地话,不难理解spell sth out的意思是解释清楚;详细地说明。 [en]What do you mean you don't understand - do I have to spell it out for you?[/en][cn]你说你不明白是什么意思——需要我详细地向你解释一下吗?[/cn] spell的名词意思是“咒语,符咒;魔法;着魔“,而be under sb's spell就表示被(某人)迷住,为(某人)着迷。 3. pink 这里可以学到,pink可以表示“同性恋者的“。 一般来说,男同性恋用 gay,女同性恋则是lesbian,双性恋 bisexual,变性人是transsexual。 一般口语里形容同性恋会说,He is queer。 而异性恋就是“I am straight“。

  • 《小谢尔顿》S1E13:“流鼻涕”用英语怎么说?

    wrap原本的意思是(用纸、布或其他材料)“包,裹“,在英文俚语中 wrap (something) up 的意思是“结束“。 当你要表示事情结束、完成时就可以使用。像电影或电视结束拍摄时所说的杀青也是wrap up。 [en]That just about wraps it up for today.[/en][cn]这就差不多给今天画了个圆满的句号。[/cn]

  • 《德雷尔一家》S3E7:性取向是自助餐,不是每日套餐

    成为下一任总经理,这是不是真的?[/cn] 传播流言的动词可以用circulate、spread和go round: [en]Rumous are going round (the school) about Mr Mason and his assistant.[/en][cn]有关梅森先生和他助手的流言蜚语(在学校里)满天飞。[/cn] [en][ + that ] She's circulating/spreading rumors that the manager is going to resign.[/en][cn]她到处散播谣言,说经理要辞职了。[/cn] 2. old bird old bird是种幽默的表达,形容聪明老练的人。 补充一些bird习语—— ①be (strictly) for the birds 愚蠢的;不重要的 ②the bird has flown 要找的人跑掉了 ③a bird in the hand (is worth two in the bush) 双鸟在林不如一鸟在手。 ④a bird's eye view 俯视,鸟瞰 ⑤birds of a feather 一类人;志趣相投者 ⑥birds of a feather flock together 物以类聚

  • 《德雷尔一家》S3E4:“我吃饱啦”英语怎么说?

    结了三个知识点。 1. no harm in Larry来信说有个印度王子来访,一家人准备大扫除盛情款待客人。 图中完整的表达应该是there’s no harm in (doing) ,也可以说something does no harm,意思是……也无妨。 比如there's no harm (in) trying就是说试一试也无妨。 2. live and let live 当了警察的Leslie发现有不法行为,他的同事说算了不用管。 live and let live的意思是自己活也让别人活;互相宽容。 live相关的习语表达有很多,来看看吧: live a lie 过着骗人的生活;过着双面人的生活 live like a king/lord 过着奢侈的生活 live and breathe sth 对待…像生命一样重要,视…为英语生命 live by your wits 靠耍小聪明赚钱,靠玩花招赚钱 live to fight another day 下次再分高低,还有机会较量 3. on a full stomach on a full stomach看字面意思就很好懂,意思是刚吃饱饭。 “吃饱啦“还可以说: [en]No more for me thanks - I'm stuffed.[/en][cn]谢谢,我不要了---我饱了。[/cn] 如果说在餐厅吃饭的时候,你想表示自己已经吃完了,可以说I'm finished或者是I'm done。

  • 《破产姐妹》口语养成之“一日三秋”

    。 【例句】 [en]The distributors will probably bump up the price of the software when the next version is released.[/en] [cn]该软件的下一版本发行时,经销商很可能要提价。[/cn] [en]There had been a bump in the number of students with learning disorders.[/en] [cn]有学习障碍的学生数量增加了。[/cn] 声明:本文系沪江英语原创内容,转载请注明出处。本文翻译仅代表作者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

  • 英语口语培训:英语影视剧推荐

    美剧和美影视美国人日常生活的缩影,它们当中原汁原味的英语以及多彩多姿的文化展现,也是各位朋友学习英语练了一阵子后,可以迟于原语片刻至一句话的时间跟读。跟读时耳朵、嘴巴和大脑要一起派上用场,耳朵听、嘴巴说、脑子记。这是需要精神非常集中的一种练习,也是提高语速、提高理解速度、修改语音语调的最好方法。在高语速条件下,边跟读边完全理解语义是有相当难度的,但这种训练能为口译打下扎实的基础。各种新闻、谈话节目、研讨会、音乐体育节目、演讲等都是上好材料。   3. 美剧推荐:各取所需   第一条已从宏观的角度介绍了看美剧学口语的选剧要求,即多对话、生活化,但具体有哪些剧可以拿来学习呢?如下25部英文口语练习电影推荐,根据你的需求尽管拿去吧,不用谢!   1.阿甘正传 “FORREST GUMP” 主演:Tom Hanks 汤姆·汉克斯   2.电子情书 “YOU’VE GOT MAIL” 主演:Tom Hanks 汤姆·汉克斯 Meg Ryan 梅格·瑞安   3.关于一个男孩/单身插班生 “About a Boy” 主演:Hugn Grant休·格兰特 NicholasHoult 尼古拉斯·霍尔特   4.公主日记I.II.

  • 《小谢尔顿》S1E3:“输得起”英语怎么说?

    学能否搞个大聚会,但那个败兴的老家伙拒绝了。[/cn] 3. How are you holding up? How are you holding up用来表示对某人的关心,特别是当别人生病或遇到困难的时候。 补充一些生活中常见的问候语—— ①What’s up? ②How is it going? ③What have you been up to? ④What’s going on? 那你要怎么回答呢,最好不要回答说I am fine,这给人的感觉是过的只是一般般。 你可以回答说I am doing well或者是great! 如果过的不怎么样,那可以说: ①Just so-so. ②I’m getting by. ③The usual. ④Nothing special. ⑤Surviving.

  • 《小谢尔顿》S1E2:“赏心悦目”用英语怎么说?

    学校里,玛丽和丈夫看到小谢尔顿一个人形单影只地坐在一个桌子旁,而旁边就是哥哥乔治和其他同学

  • 《破产姐妹》口语养成之“重返故地”

    出过。[/cn] 【场景】Ruby再次见到Earl感慨万分,在聊天中Earl得知自己以前演出时都是借它物来让自己活跃起来,可能这是他第一次清醒着表演,稍稍有些胆怯。 【讲解】 straight adj. 直的;坦率的;正直的;准的;连续的;异性恋的。adv. 笔直地;直接;坦率地;连续不断地。Play straight根据语境转换意思。 【例句】 [en]If you play straight with me, you'll find me a considerable employer.[/en] [cn]如果对我直截了当,你们会发现我是个不错的老板。[/cn] [en]I will play the recording straight through.[/en] [cn]我会把录音全部放完。[/cn] 声明:本文系沪江英语原创内容,转载请注明出处。本文翻译仅代表作者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

  • 《德雷尔一家》S3E2:“崩溃”用英语怎么说?

    可以用split。 split up表示“分手;断绝关系;离婚”。 [en]She split up with her boyfriend last week.[/en][cn]她上星期和男朋友分手了。[/cn] split也有产生分歧的意思,split up也可以形容使朝不同方向离去: [en]This situation has split up the family.[/en][cn]此事使这个家庭的成员分道扬镳了。[/cn] 另外,本集也提到了分手的另一个表达▽ finish with sb也有“与…分手”的意思,分手就是“我们结束了,我们完了”。 [en]She finished with him when she discovered he was having an affair.[/en][cn]她发现他和别人有暖昧关系之后就跟他一刀两断了。[/cn] 2. French letter French letter是condom的非正式说法,字面意思是““ 法国信”、“来自法国的信”,可实际意思是“避孕套”哦! 来看看“French”习语