• 看乐视美剧学英语:《疯人疯语》S01E04 学习笔记

    篇:美国的劳动节可不是五一噢!】[w]Labor[/w] Day 工作狂 Sydney 劳动节放假还想着工作,很多同学可能会有疑问:九月播的电视剧怎么会有劳动节呢?其实,美国的劳动节并不是我们过的「五·一劳动节」,尽管国际劳动节发源于美国。美国的劳动节是9月的第一个星期一,这一天全国放假一天。今天的笔记就讲解到这里,欢迎继续关注沪江英语,更多学习笔记让你边看剧边学地道表达哦! (本文由沪江网携手乐视美剧共同推出,转载请注明出处)

  • 看乐视美剧学英语:《疯人疯语》S01E03 学习笔记

    理过。Groom 在这里是动词,作名词解,groom 还有新郎、马夫的意思。 2. [w]Live off[/w]: live off sth. 这个短语表示「靠... 生活」 例句:But it's different if you live off money you have saved up. 靠自己挣来的钱生活的感觉是不一样的。 3. [w]Leftover[/w]: 残羹剩饭。其实 [w]hangover[/w] 除了「宿醉」这个解释之外,也可表示剩下,而且可以很抽象地表示「残留的记忆」等。同类结构的单词还有 [w]letdown[/w], [w]hangout[/w] 等。 *本部分英英释义来源:Merriam-Webster Dictionary 【精句篇:君子一言驷马难追】my word is my bond [en]1. My word is no longer my bond.[/en][cn]1. 我说的话统统没办法保证了。[/cn] [w]Bond[/w]: 「something that binds or restrains; a binding agreement」表示有约束力的合同、契约。不知大家还记不记得《绝命毒师》里 Jesse Pinkman 说的:「My word is my bond.」翻译成中文就是「君子一言驷马难追」的意思。 [en]2. You never know what life is going to throw at you.[/en][cn]2. 因为你永远不会知道在生活中会突然碰到什么。[/cn] [w]Throw at[/w] 表示「扔向...」这句让人不禁想起《阿甘正传》中的经典台词:「Life is like a box of chocolate, you never know what you are going to get.」 【文化篇:Stop Sign 是什么】 看看《维也纳公约》怎么解释:「A stop sign is a traffic sign to notify drivers that they must stop before proceeding.」相信你在许多国外的影视剧中都看过,它是交通标示的一种,遇到它时必须停车,而且还得挺稳,仅仅只是减速可不行。 左边就是 Stop Sign 的长相。如果你在美国开车,可得注意这个标志,它通常出现在 T 字型和十字路口。司机必语》是 CBS 电视台新推出的一部单镜头办公室喜剧须在停车线之前停住,停满 3 秒才可前行。停下期间,要左右看看有无行人和车辆。其它地区小编不清楚,小编待过的佛州,Stop Sign 不停下可是一次 200 美金的罚款哦! 继续关注沪江英语,更多学习笔记让你边看剧边学地道表达哦! (本文由沪江网携手乐视美剧共同推出,转载请注明出处)

  • 看乐视美剧学英语:《疯人疯语》S01E02 学习笔记

    人为轴旋转,大家都可以想象到女孩儿转圈的动作吧。 2. [w]Twirl[/w] out: 表示向外旋转,在旋转过程中推出去。 3. Pull back in: 表示拉回来,这个词组比较容易理解,pull in 表示拉近、靠近。 4. [w]dip[/w]: dip 是单词,在这里拎出来说因为它是一套舞蹈动作的最后一步,表示下降、沉下,具体动作详见剧中二位的 ending pose。 【本集精句:险中求胜,发挥极限】 [en]1. You're [w=play it safe]playing it safe[/w]. And the best things in life come from not playing it safe.[/en][cn]1. 你在打安全牌。人生中语》是 CBS 电视台新推出的一部单镜头办公室喜剧最好的事物,都是险中求胜得来的。[/cn] Play it safe 是一个词组,表示求稳、打安全牌。剧中 Simon 的女儿是一个保守的广告人,方案常常求稳、缺乏突破。所以 Simon 鼓励女儿,让她勇敢突破自己。在这之前,Simon 说了一句话:「Sydney, there's [w]magic[/w] in you.」magic 在这里跟 [w]talent[/w] 一样,甚至比 talent 更高一层,表示天赋异禀。 [en]2. There's no [w]shame[/w] in failing. The only shame is not giving things your best [w]shot[/w].[/en][cn]2. 失败并不可耻。最可耻的就是不发挥出自己能力的极限。[/cn] 这句话中也有一个词组:give sth. your best shot, 表示发挥出自己能力的极限。本集的两句精句都颇为励志,不知大家有没有看到这几句就打鸡血般去努力学英语了呢?请继续关注沪江英语,更多学习笔记让你边看剧边学地道表达哦! (本文由沪江网携手乐视美剧共同推出,转载请注明出处)

  • 看乐视美剧学英语:《疯人疯语》S01E01 学习笔记

    重要】 [en]Food is one thing, Hannah. But a moment together with family is everything.[/en][cn]食物是一回事,汉娜。但与家人在一起共享天伦才是重中之重。[/cn] 在推广公司的广告方案时候,Simon Roberts 说出了上面这语》是 CBS 电视台新推出的一部单镜头办公室喜剧句话。「...is one thing」是常用表达,表示「... 是一方面/一回事」,与「...is another」一起出现表达:「...是一回事,...又是另一回事」。此处,Roberts 用来强调家庭的重要性。《老友记》中 Joey 也说过类似的话:There's nothing in the whole world more important than the family. 【本集精句:向前走,路必有】 [en][w]Leap[/w] and the [w]net[/w] shall appear.[/en][cn]向前走,路必有。[/cn] Leap 表示跳跃,net 表示网。直译本句应当是:往前跳,(接住你的)网自然会出现。剧中的老爸用来鼓励女儿勇敢向前,豁得出去自然会有收场的方式,勇敢向前才有机会成功。 《疯人疯语》第一季第一集请来大明星 Kelly Clarkson 助阵,情节活泼有趣,更是不乏感人桥段,让人忍不住期待后续的剧情。请继续关注沪江英语,更多学习笔记让你边看剧边学地道表达哦! (本文由沪江网携手乐视美剧共同推出,转载请注明出处)

  • 英语口语培训:英语影视剧推荐

    美剧和美影视美国人日常生活的缩影,它们当中原汁原味的英语以及多彩多姿的文化展现,也是各位朋友学习英语练了一阵子后,可以迟于原语片刻至一句话的时间跟读。跟读时耳朵、嘴巴和大脑要一起派上用场,耳朵听、嘴巴说、脑子记。这是需要精神非常集中的一种练习,也是提高语速、提高理解速度、修改语音语调的最好方法。在高语速条件下,边跟读边完全理解语义是有相当难度的,但这种训练能为口译打下扎实的基础。各种新闻、谈话节目、研讨会、音乐体育节目、演讲等都是上好材料。   3. 美剧推荐:各取所需   第一条已从宏观的角度介绍了看美剧学口语的选剧要求,即多对话、生活化,但具体有哪些剧可以拿来学习呢?如下25部英文口语练习电影推荐,根据你的需求尽管拿去吧,不用谢!   1.阿甘正传 “FORREST GUMP” 主演:Tom Hanks 汤姆·汉克斯   2.电子情书 “YOU’VE GOT MAIL” 主演:Tom Hanks 汤姆·汉克斯 Meg Ryan 梅格·瑞安   3.关于一个男孩/单身插班生 “About a Boy” 主演:Hugn Grant休·格兰特 NicholasHoult 尼古拉斯·霍尔特   4.公主日记I.II.

  • 《德雷尔一家》S3E4:“我吃饱啦”英语怎么说?

    结了三个知识点。 1. no harm in Larry来信说有个印度王子来访,一家人准备大扫除盛情款待客人。 图中完整的表达应该是there’s no harm in (doing) ,也可以说something does no harm,意思是……也无妨。 比如there's no harm (in) trying就是说试一试也无妨。 2. live and let live 当了警察的Leslie发现有不法行为,他的同事说算了不用管。 live and let live的意思是自己活也让别人活;互相宽容。 live相关的习语表达有很多,来看看吧: live a lie 过着骗人的生活;过着双面人的生活 live like a king/lord 过着奢侈的生活 live and breathe sth 对待…像生命一样重要,视…为英语生命 live by your wits 靠耍小聪明赚钱,靠玩花招赚钱 live to fight another day 下次再分高低,还有机会较量 3. on a full stomach on a full stomach看字面意思就很好懂,意思是刚吃饱饭。 “吃饱啦“还可以说: [en]No more for me thanks - I'm stuffed.[/en][cn]谢谢,我不要了---我饱了。[/cn] 如果说在餐厅吃饭的时候,你想表示自己已经吃完了,可以说I'm finished或者是I'm done。

  • 《小谢尔顿》S1E3:“输得起”英语怎么说?

    学能否搞个大聚会,但那个败兴的老家伙拒绝了。[/cn] 3. How are you holding up? How are you holding up用来表示对某人的关心,特别是当别人生病或遇到困难的时候。 补充一些生活中常见的问候语—— ①What’s up? ②How is it going? ③What have you been up to? ④What’s going on? 那你要怎么回答呢,最好不要回答说I am fine,这给人的感觉是过的只是一般般。 你可以回答说I am doing well或者是great! 如果过的不怎么样,那可以说: ①Just so-so. ②I’m getting by. ③The usual. ④Nothing special. ⑤Surviving.

  • 《德雷尔一家》S3E3:“太夸张”用英语怎么说?

    英语迟到下周再作决定吧。[/cn] 2. put sth up put up是个超级常见的短语,在这里是张挂,悬挂的意思。 这里分享以下它的常见用法: ①举起,抬起,升起;高高固定起 [en]Why don't you put up your umbrella?[/en][cn]你怎么不撑伞?[/cn] ②建造 [en]They're planning to put a hotel up where the museum used to be.[/en][cn]他们打算在原来的博物馆那里建一个宾馆。[/cn] ③张挂,悬挂;张贴 [en]We've put up some new curtains in the living room.[/en][cn]我们在起居室里挂上了新窗帘。[/cn] ④提供(资金),借(钱) [en]The money for the new hospital was put up

  • 《小谢尔顿》S1E2:“赏心悦目”用英语怎么说?

    学校里,玛丽和丈夫看到小谢尔顿一个人形单影只地坐在一个桌子旁,而旁边就是哥哥乔治和其他同学

  • 《破产姐妹》口语养成之“重返故地”

    出过。[/cn] 【场景】Ruby再次见到Earl感慨万分,在聊天中Earl得知自己以前演出时都是借它物来让自己活跃起来,可能这是他第一次清醒着表演,稍稍有些胆怯。 【讲解】 straight adj. 直的;坦率的;正直的;准的;连续的;异性恋的。adv. 笔直地;直接;坦率地;连续不断地。Play straight根据语境转换意思。 【例句】 [en]If you play straight with me, you'll find me a considerable employer.[/en] [cn]如果对我直截了当,你们会发现我是个不错的老板。[/cn] [en]I will play the recording straight through.[/en] [cn]我会把录音全部放完。[/cn] 声明:本文系沪江英语原创内容,转载请注明出处。本文翻译仅代表作者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。