《英闻天天译》是一档沪江部落的原创翻译互动节目(戳去参与节目>>>),主持人提供翻译参考文本,对大家递交的翻译作品进行点评,和大家共同进步!本期节目选取的是关于刘易斯·海恩良心摄影师一则英文报道,让我们一起在翻译中关注

CONTENT:

Lewis Hine was one of the first photographers to use photography as a tool to document social conditions, particularly those which he believed "had to be corrected." Chief among these was the practice of child labor, especially in the Carolina Piedmont, where Hine hoped his images would help bring an end to the unsafe conditions to which children were subjected.

In nearly a decade serving as the photographer for the National Child Labor Committee, beginning in 1908, Hine shed light on the ways in which putting children to work compromised their ability to be children, and in some cases, to stay alive.

SKILLS: 一生奉献给劳动阶级的Lewis Hine
对很多纪实摄影师来说,相机除了是表达思想及美术的工具外,有更重要的意义——就是成为推动社会改革的齿轮。
Hine正是信奉这套理念的佼佼者。现实是残酷的,而改变现实,不仅需要努力,也需要许多的勇气。许多摄影师在这里称为了战斗的勇士,以手中的相机为武器,以摄影独有的真实性、直观性,向社会的不公及残酷发起最猛烈的攻击。
1908年,他成为美国童工委员会的摄影师。那个年代,有170万童工在工厂里做苦力,年纪最小的只有3岁。作为调查员兼摄影家,他深入到各地的工厂、矿井,把童工恶劣的劳动条件揭露了出来。1908年,他在西佛吉尼亚的矿井和玻璃厂,以及印第安那波利斯的罐头厂进行拍摄报导。
在窄小而危险的工作环境中,海因用藏在饭盒里的相机,不动声色地把他们拍摄下来。拍摄时,他尽可能简化背景,突出主体,并使人物表情与残酷的环境形成鲜明对比。
拍摄条件是危险的。在拍摄童工现象的那些年间,他为了躲避工头和警卫干涉,经常乔装成卖圣经、卡片的小贩,甚至是冒充工业摄影者混进工厂。实在无法进入工厂时,他就在这些血汗工厂外,拍摄童工出入工厂的情况。这些照片以及国家童工委员会的努力,使得当时童工的状况得到了极大的改善,最后更迫使美国国会立法,禁止聘用童工。

REFERENCE:
 
【沪江英语小编】大家在查看主持人提供的翻译版本前,可以先自己进行尝试翻译练习,只有在不断的翻译中翻译能力才能有所提升哦!

轻松注册沪江,马上参与【英闻天天译】节目练翻译→

本期节目参考译文:(参考译文由该节目主持人提供,仅供参考,欢迎大家讨论)

参考译文1:

刘易斯·海恩是首批用摄影记录社会环境的摄影师之一,他记录那些“应予纠正”的东西。首当其冲的便是童工,尤其是卡罗莱纳山前的童工,海恩希望他的作品能够救这些孩子于水火之中。
自1908年起,海恩在国家童工委员会任职近十年,致力于强调孩子身为孩童的权利甚至是生命安全,使他们远离幼年工作的命运。

想要得到主持人专业的点评和意见吗?快来节目现场一试身手吧>>