《英闻天天译》是一档沪江部落的原创翻译互动节目(戳去参与节目>>>),主持人提供翻译参考文本,对大家递交的翻译作品进行点评,和大家共同进步!本期节目选取的是关于卷福进驻英雄圈一则英文报道,让我们一起在翻译中关注

CONTENT:

Benedict Cumberbatch, who's starring in Marvel's 2016 adaptation of Doctor Strange, traveled to Kathmandu to film exterior shots of the movie in early November, where producers imagined he could go undetected.
"We were shooting in some of the public areas, and the crowds that turned out for Benedict weren't like anything I've ever seen in 30 years in the business," executive producer Charles Newirth told Entertainment Weekly. "It was like the Beatles showed up after The Ed Sullivan Show. He did one thing one day where he just popped his head out of a window just to say 'Hi' to the fans and it just erupted into just love and adoration. There were girls that were crying and hugging each other when they saw him go by. It was really remarkable."

KEYWORDS: 
Marvel            著名漫画公司,中文名称为“漫威”
Kathmandu     加德满都,尼泊尔首都

SKILLS:          

《奇异博士》是漫威影业继《蚁人》之后又一部被提上日程的重点影片。这部电影由斯科特·德瑞克森导演,乔·斯派茨撰写剧本,故事讲述神经外科医生史蒂芬博士(奇异博士)在经历了一场可怕的车祸后发现了魔法的第三世界。

漫威方面日前正式公布《奇异博士》(Doctor Strange)的主演阵容,“卷福”本尼迪克特-康伯巴奇(Benedict Cumberbatch)领衔主演。电影定于2016年11月4日在各大影院登陆。

REFERENCE:
 
【沪江英语小编】大家在查看主持人提供的翻译版本前,可以先自己进行尝试翻译练习,只有在不断的翻译中翻译能力才能有所提升哦!

轻松注册沪江,马上参与【英闻天天译】节目练翻译→

本期节目参考译文:(参考译文由该节目主持人提供,仅供参考,欢迎大家讨论)

参考译文1:

漫威公司2016年的《奇异博士》的主演本尼迪克特·康伯巴奇,11月初去加德满都(尼泊尔首都)拍摄外景,制片人们认为他能够秘密抵达。我们在一些公共场合踩点,发现本尼德克特的受欢迎程度是我在圈里30年来首见。”监制查尔斯·尼沃斯向娱乐周刊表示,“ 就好像甲壳虫乐队现身沙利文表演。他那天只是把头伸出车窗对粉丝说了声‘嗨’,现场就爆了,一大群人对着他犯花痴。女孩们看见他路过的时候不断地尖叫拥抱。场面惊人。”

想要得到主持人专业的点评和意见吗?快来节目现场一试身手吧>>