《英闻天天译》是一档沪江部落的原创翻译互动节目(戳去参与节目>>>),主持人提供翻译参考文本,对大家递交的翻译作品进行点评,和大家共同进步!本期节目选取的是关于索尼黑客袭击:一年以后一则英文报道,让我们一起在翻译中关注

BACKGROUND
一年前,索尼影院《采访》上映,之后索尼被黑。大量私人信息泄露,下面我们来看看,一年之后的清醒吧。

CONTENT:

A second trend is protecting data, no matter where it is, as employees increasingly look to access files from the cloud. Vera, which counts Viacom and talent agency CAA among its 30 clients, specializes in encrypting data and files no matter where they are. "There's no safe zone for data," says Arora. "Now any file has to be encrypted even if it's behind walls, so no matter where the data is, only authorized people have access to it."
 
WORDS AND EXPRESSIONS:
Viacom         维亚康姆
Vera, CAA     这两个超人也没查到,所以大家直接照抄英文原文即可
encrypted     给···加密
authorized    得到授权的
 
【沪江英语小编】大家在查看主持人提供的翻译版本前,可以先自己进行尝试翻译练习,只有在不断的翻译中翻译能力才能有所提升哦!

轻松注册沪江,马上参与【英闻天天译】节目练翻译→

本期节目参考译文:(参考译文由该节目主持人提供,仅供参考,欢迎大家讨论)

参考译文1:

第二种趋势就是保护各处数据,这是因为越来越多的员工倾向于通过云访问文件。Vera专业从事为数据及文件加密的工作,拥有客户30家,其中包括威亚康姆(Viacom)和人才机构CAA。“没有什么地方可以安全存贮数据,”阿罗拉说道。“现在即使是置于防火墙保护内的文件也需要加密。这样的话,无论数据存储于何处,也只有得到授权的人才能访问。”

想要得到主持人专业的点评和意见吗?快来节目现场一试身手吧>>