《英闻天天译》是一档沪江部落的原创翻译互动节目(戳去参与节目>>>),主持人提供翻译参考文本,对大家递交的翻译作品进行点评,和大家共同进步!本期节目选取的是关于英国也出限塑令一则英文报道,让我们一起在翻译中关注

BACKGROUND
从今天开始,英国消费者在商场超市购物时,需要购买塑料袋,下面就来看看吧~~

CONTENT:

Supermarkets are braced for chaos and confusion at the checkout tomorrow as the 5p charge for plastic carrier bags launches in England.
Bosses fear a complicated list of exemptions to the new rule could lead to disputes as customers are told they must pay for the bags, in a Government scheme to reduce litter and protect wildlife.
Checkout operators have been given special training to deal with argumentative shoppers who object to paying the mandatory charge if they have not brought their own bags to stores.
There are also likely to be disputes over an array of exemptions to the rules with stores not charging for bags for products such as raw fish and meat, loose fruit and vegetables as well as razor blades.
The scheme in England, the last part of the UK to bring in bag charging, will require shoppers at all supermarkets and large shops to use their own bags or pay the charge.
 
WORDS AND EXPRESSIONS:
brace 准备面对不愉快或的事
carrier bag购物袋
exemption 免除
mandatory 强制性的,法定的
loose 没有包装的,散称的
razor 剃刀
blade 刀片
 
REFERENCE
English-supermarkets-braced-chaos-confusion-checkouts-5p-plastic-carrier-bag-charge-
 
【沪江英语小编】大家在查看主持人提供的翻译版本前,可以先自己进行尝试翻译练习,只有在不断的翻译中翻译能力才能有所提升哦!

轻松注册沪江,马上参与【英闻天天译】节目练翻译→

本期节目参考译文:(参考译文由该节目主持人提供,仅供参考,欢迎大家讨论)

参考译文1:

超市准备好面对明天收银台由于英国开始实施每个塑料袋5便士的政策可能出现的混乱。
老板们担心,由于在政府为减少垃圾和保护野生动植物出台的计划中规定顾客需要购买塑料袋,对于新规定的一系列免费包装袋可能会引发争论。
为了应对反对由于没拿购物袋而需要购买塑料袋的好争论的购物者,收银员已经接受了特殊培训。
对于一系列的例外项目也可能存在争议,其中包括不会对生鱼、生肉、没有包装的果蔬以及剃刀刀片的包装袋收费。
英格兰的这项计划是英国袋子收费政策的最后一部分,要求所有超市和大型商店的购物者自己带袋或者购买购物袋。

想要得到主持人专业的点评和意见吗?快来节目现场一试身手吧>>