Morley: This is a great bike ride. I'm glad you agreed to do it.
Dan: [Looking tired] I'm beginning to think I bit off more than I can chew.
Morley: Maybe it's because of that race. I should told you I used to be a bike messenger.
Dan: [Gets a flat tire] Hey, I got a flat. Let's pull over and change it.
Morley: I've got the spare tube. Did you remember to bring the pump?
Dan: I knew I forgot something.
   (续上期,下期续)

莫理:这真是趟很棒的单车之旅。我很高兴你同意骑车。
阿丹:(看起来有点累)我开始觉得有点力不从心。
莫理:也许是那场比赛的关系。我该早点告诉你我以前是个单车快递。
阿丹:(爆胎)嘿,我爆胎了。我们停到路边换轮胎。
莫理:我有备用内胎。你有记得带打气筒吗? 
阿丹:我就知道我忘了带某样东西。

重点解说:
coast (n.) 海岸
★ bike messenger 单车快递。messenger是‘送信者’
flat (n.,a.) 平的;泄了气的轮胎。‘爆胎’的固定用法是flat tire
★ pull over (车子)靠边停
spare (a.) 备用的。‘备胎’是spare tire。tube 是轮胎的‘内胎’ 
★ pump (n.) 打气筒