- [行业英语] 中华人民共和国土地管理法(1)
'中华人民共和国土地管理法 The Law of Land Administration of the People's Republic of China 第一章总则 CHAPTER ONE GENERAL PROVISIONS 第二章土地的所有权和使用权 CHAPTER TWO OWNERSHIP AND R...'
- [行业英语] 中华人民共和国婚姻法(2)
第二十一条父母对子女有抚养教育的义务;子女对父母有赡养扶助的义务。 Article 21 Parents shall have the duty to bring up and educate their children; children shall have the duty to suppo...
- [行业英语] 中华人民共和国婚姻法(1)
中华人民共和国婚姻法 Marriage Law of the People's Republic of China (1980年9月10日第五届全国人民代表大会第三次会议通过根据2001年4月28日第九届全国人民代表大...
- [行业英语] 中华人民共和国环境保护法(2)
'第二十一条 国务院和沿海地方各级人民政府应当加强对海洋环境的保护。向海洋排放污染物、倾到废弃物,进行海岸工程建设和海洋石油勘探开发,必须依照法律的规定,防止对海洋环境的污染损害。 Article 21. Th...'
- [行业英语] 中华人民共和国环境保护法(1)
'中华人民共和国环境保护法 Environmental Protection Law of the People's Republic of China 第一条 为保护和改善生活环境与生态环境,防治污染和其他公害,保障人体健康,促进社会主义现代化建设的发展,制...'
- [行业英语] 中华人民共和国红十字会法
'中华人民共和国红十字会法 Law of the People's Republic of China on the Red Cross Society 第一条 为了保护人的生命和健康,发扬人道主义精神,促进和平进步事业,保障红十字会依法履行职责,制定本法。 ...'
- [行业英语] 中华人民共和国继承法
'中华人民共和国继承法 LAW OF SUCCESSION OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA 第一章 总 则 Chapter I General Provisions 第一条 根据《中华人民共和国宪法》规定,为保护公民的私有财产的继承权...'
- [行业英语] 中华人民共和国居民身份证条例
'中华人民共和国居民身份证条例 Regulations of the PRC Concerning Resident Identity Cards 第一条为了证明居民身份,便利公民进行社会活动,维护社会秩序,保障公民的合法权益,制定本条例。 Article 1. ...'
- [行业英语] 中华人民共和国教育法(4)
'第六十一条 国家财政性教育经费、社会组织和个人对教育的捐赠,必须用于教育,不得挪用、克扣。 Article 61 Educational appropriations from the State and contributions and donations offered by socia...'
- [行业英语] 中华人民共和国教育法(3)
'第四十一条 国家鼓励学校及其他教育机构、社会组织采取措施,为公民接受终身教育创造条件。 Article 41 The State encourages schools and other institutions of education as well as social organizations...'