- [未分类小类] 谈英汉互译中的词汇空缺现象
词汇空缺现象产生的原因 1. 生活环境、生活经验的差异引起了词汇空缺。 我们知道,语言常常是客观世界的反映,是一种社 会现象。人们生活在什么样的环境里,就"...
- [未分类小类] 社会主义“八荣八耻”汉英对照(三个版本)
以下是中青网的翻译版本(本人认为比较好): Eight Do's and Eight Don'ts Love, do not harm the motherland. Serve, don't disserve the people. ...
- [英语翻译] 24句文笔绝佳的中英对译
1.记住该记住的,忘记该忘记的。改变能改变的,接受不能改变的 Remember hat should be remembered, and forget hat should be forgotten.Alter hat is changeable, and accept hat is mutable. 2.能冲刷一
- [未分类小类] 外企office常用电话英语
经常听到大学时的一位室友讲起她在办公室的一些趣事. 她说每次办公室里要是打电话来的人是讲英语的, 大家就开始在那里推来推去, 结果每次都推到她头上. 原因是, ...