- [翻译考试] 口译天天学:汉译英口译必备15篇(9)
2013年春季上海中高级口译的备考又要拉开序幕啦!小编精选了15篇高级口译中汉译英必备翻译,希望能对大家的高口考试有所帮助。
- [翻译考试] 口译天天学:汉译英口译必备15篇(5)
2013年春季上海中高级口译的备考又要拉开序幕啦!小编精选了15篇高级口译中汉译英必备翻译,希望能对大家的高口考试有所帮助。
- [翻译考试] 口译天天学:汉译英口译必备15篇(3)
2013年春季上海中高级口译的备考又要拉开序幕啦!小编精选了15篇高级口译中汉译英必备翻译,希望能对大家的高口考试有所帮助。
- [翻译考试] 口译天天学:汉译英口译必备15篇(2)
2013年春季上海中高级口译的备考又要拉开序幕啦!小编精选了15篇高级口译中汉译英必备翻译,希望能对大家的高口考试有所帮助。
- [翻译考试] 口译天天学:汉译英口译必备15篇(1)
2013年春季上海中高级口译的备考又要拉开序幕啦!小编精选了15篇高级口译中汉译英必备翻译,希望能对大家的高口考试有所帮助。
- [翻译考试] CATTI备考冲刺:汉译英常见问题举例分析
在汉译英中学生们存在大量死译现象,这说明原本不应该存在太大问题的汉语理解环节,恰恰是一个容易制造陷阱的盲点,表达方面的不恰当和错误也很多。例如:词义虚假对等、词类混用、数的概念混乱、主次信息不分
- [翻译考试] 口译学习推荐:名师韩刚ECEC汉译英方法大揭秘!
CATTI口译考试目前进入考前冲刺阶段,大家都准备得怎么样了?来听听小编揭秘口译名师韩刚独创的CECE / ECEC学习法,帮你突破口译难关,掌握口译技巧,让你备战口译游刃有余。
- [翻译考试] 译言译语:14例教你正确处理定语成分
学习英汉翻译也不短的时间了,但是要真正翻译一篇文章时还是不知道该如何处理?恩恩,我想不少英语学习者在翻译实践的过程中还是会遇到类似的问题,那么你真的了解了英汉之间的差异了吗?你知道在翻译不同类型
- [翻译考试] 译言译语:中国人在口译中常遇到的困难
学习英汉翻译也不短的时间了,但是要真正翻译一篇文章时还是不知道该如何处理?恩恩,我想不少英语学习者在翻译实践的过程中还是会遇到类似的问题,那么你真的了解了英汉之间的差异了吗?你知道在翻译不同类型
- [翻译考试] CATTI口译备考冲刺:口译考试录音需注意的问题
2012年5月的CATTI考试在即,口译备考如何冲刺才最有效?本文点出口译考试录音中需要注意的问题,帮助同学们熟悉语音设备的使用,做好准备工作迎战口译。