- [翻译考试] 比董卿朗读《红楼梦》更美的,是英文版的语言魅力!
这两日是读书的好时节,一段董卿朗读《红楼梦》选段的视频也悄悄登上热搜榜,无论是朗读者的呈现,还是书的内容,都让看客大呼精彩。 “满纸荒唐言,一把辛酸泪;都云作者痴,谁解其中味&...
- [英语翻译] 林黛玉、薛宝钗和王熙凤的金陵判词英译赏析
《红楼梦》是中国古典四大名著之首,是举世公认的中国古典小说巅峰之作,它的译文也备受瞩目。目前流传最广的是杨宪益和戴乃迭夫妇翻译的版本(以下简称杨戴),以及英国汉学家David Hawkes大卫·...
- [英语文化] 【东风西渐】林黛玉《葬花吟》英译版赏鉴
未若锦囊收艳骨,一抔净土掩风流;质本洁来还洁去,强于污淖陷渠沟。林黛玉以花自比,感慨花开常见花落难寻,暗自嗟悼自己的命运。“葬花”是怎样的一种典雅的忧伤?真不知道曹翁灵感从何处想来。
- [英语文化] 【东风西渐】林黛玉《咏白海棠》英译版赏鉴
绛珠仙子下世还泪是《红楼梦》中广为称道的人间佳话。诗词造诣颇高的林黛玉也成为了曹翁笔下众多鲜活人物中的佼佼者。那么外国人又是怎么看待林黛玉这样的东方文学形象的呢?或许从林黛玉诗词的英译版中我们能
- [未分类小类] 陈晓旭病中拒绝就医 13日晚走完42岁的一生
Relatives in Memory of Chen Xiaoxu Relatives and friends of late celebrity, Chen Xiaoxu, attended a funeral to pay the last tribute to the former ac...
- [未分类小类] 林黛玉扮演者陈晓旭病逝,遗体告别仪式今日举行
This undated photo features former Chinese actress Chen Xiaoxu in famous Chinese TV series "Dream of the Red Mansion" back in 1980s. Fans will pay ...
- [未分类小类] 陈晓旭剃度出家 昔日黛玉今日妙真
Actress Starring Lin Daiyu Becomes Nun Former Chinese actress and business celebrity Chen Xiaoxu has taken the tonsure at a Buddhist temple in Changch...