- [翻译考试] 【CATTI】2010年11月CATTI二级笔译实务英译汉真题
2010年11月的全国翻译资格证书考试(CATTI)刚刚结束,这里是二级笔译实务英译汉的两篇真题,对CATTI考试有兴趣的同学可以看看,体验一下考试的题型和难度。
- [翻译考试] 【备战CATTI】国新办今年前三季度国民经济情况发布会(双语)
经济相关的材料看上去让人头痛:通篇的巨额数字与百分百,一个接一个专业名词……但经济主题也是口译考试里不可缺少的重要部分,你能翻译到什么程度呢?一起来挑战一下吧。
- [翻译考试] 中高口备考:口译听力题常考习语(二)
上海中高级口译考试在即,你还在忙着背单词吗?除了单词以外,听力中经常会出现的词语也不能不重视哦~一起来掌握这40个常用的习语和它们的用法吧!
- [翻译考试] 中高口备考:口译听力题常考习语(一)
离上海中高级口译考试的笔试只剩下半个月的时间了,你还在忙着背单词吗?除了单词以外,听力中经常会出现的词语也不能不重视哦~一起来掌握这40个常用的习语和它们的用法吧!
- [翻译考试] 【口译资料】驻英国大使在伦敦春节庆祝活动上的致辞
春节与伦敦有个一年一度的约会。在特拉法加广场举行的这场中国文化盛事,今年已经是连续第10年。它已成为亚洲以外规模最大的春节庆典活动。中国和英国都有着悠久的历史、灿烂的文化、伟大的发明和勤劳的人民,
- [翻译考试] 【中级口译】汉译英模拟题(3)(双语)
中级口译考试主题涵盖政治、经济、文化、生活、科技、体育等各领域,从传统文化到商业报道都有所涉及。小编搜集了30篇中级口译汉译英、英译汉模拟题,供大家练习参考。