专访音频四:法语是又一扇窗



Steven:你刚进入表演专业的时候语言是不是基本上已经没什么问题了?

斯凡:没问题,我其实去那边学了六个月的法语。因为我到那边的时候我一句法语都不会。因为我是初一嘛,到了那里就是初二。初二就在那里上了个非常独特的班,就是全部都是一句法语都不会的外国人的班。一个过渡的班。我就在那里学了六个月。也不知道是什么班,反正就是给法语不是母语的学生。然后我就自己去问校长说,我觉得太烦了,我觉得差不多了,给我就找正常的班吧。后来我就去正常班,一直到大学。所以真正学法语我只有学了六个月。

Steven:你刚到正常的班肯定不适应吧?

斯凡:嗯,挺适应的。

Steven:可能是因为年纪小的关系。

斯凡:年纪小,然后那时候非常希望和别人是一样的,而不是不同的。所以就非常刻苦地去学法语,天天去听,去看电视什么的。很希望别人把我当成和他们是一样的人。而不是说话奇奇怪怪的,或者是听一半听不懂的,所以那时候非常刻苦地去学这个东西。

Steven:你那个时候难道没有伙伴而吗?就是中国来的小伙伴儿?

斯凡:
没有没有。我刻意地不去接触。

Steven:这样最好。

斯凡:我刚才想说的就是六个月,一年两年以后,我差不多中文就说的像法国人一样了。因为那时候刻意地不想去接触中国人,去说中文。因为在法国,有很多华侨,在那边住了三四十年一句法语都不会。因为在中国城里面,根本就没有法国人,所以我就觉得你既然来了,你不可能不接受这个社会。肯定是要接受这个社会,然后让这个社会来接受你。要不你就别去。

Steven:我觉得你这个想法还挺早熟的。你是不是一个特早熟的人?

斯凡:对。是的。

Steven:我猜想,你从小到大一直是寄宿制的。在寄宿制的学校里面。

斯凡:没有。小的时候是,因为父母从来不在旁边。

Steven:我表弟从小到大都是在boarding school 里面,他表现出来的那种对自己的考虑都很成熟,可以说比我成熟。

斯凡:也许是。因为从小到大,从幼儿园开始就是寄宿制,后来都是住在我父母的朋友啊,老师家里。我妈妈以前是在学校工作,然后就是住在老师家啊,住在亲戚家啊,很少住在父母身边。也许是。

Steven:那你花了多久时间真正适应了?老师有没有单独给你开些小灶啊?

斯凡:都是自己来。我初中毕业的时候,我的法语成绩是最好的。就是法语的听写。因为法语的听写是最难的,因为需要conjugaison(动词变位),是很难的。我那时候分数非常高,所以后来初中毕业后就进入法国最优秀的高中。它也是那个高中毕业的。然后后来因为朋友都是法国人,就非常自然地,没有刻意地说我要怎么样怎么样。后来中文还是回国学的,因为我觉得自己中文说得实在是太糟糕了。刚去的时候会有种排斥,就是说我不想说中文,然后等法文说得很好了,在面对法国人的时候,突然觉得"我还是中国人,还是要去学中文",后来我就回北京学了。

Steven:那是哪年?

斯凡:01,02年的时候。

Steven:你那时候中文差到什么程度啊?

斯凡:
说话的时候,人家不看我的话,一听就是外国人。实在是太久没说中文了,所以就不习惯,说话就特别地犹豫。现在因为我每年起码回来三四次,特别在北京有很多朋友,所以说话就比较顺。

Steven:我觉得你每一步计划都很有想法。尤其是对于你自己语言的掌握,真的很有想法。

斯凡:其实都不是刻意的。我现在跟你说的话,比如开始什么的,你会觉得比较有计划,其实都是没有计划,每次都是自己想,自己感受。你刚才说的关于中国法国不一样的事情,也许我现在对中国不是特别了解,也许很不同的就是你自己想做什么,而不是家长想做什么,或是老师想让你做什么,而是你自己想做什么。比如说我想回国学中文,我放弃了那时候的大学,那时候我感觉我自己学要这个。为了继续我的道路,我需要这时候回来去学中文。