DETECTIVE REED: And when the door opened...
LOIS: He was gone.
TECHNICIAN: He accessed the code number from the central courtroom computer. And the evidence room was broken into. A gun is missing.
BEN: Detective Reed, I don't think that...
DETECTIVE REED: You don't "think", period. I'll be mentioning the fact that you opened the door for Ms. Lane in my report.
LOIS: It wasn't his fault.  I... made him do it.
DETECTIVE REED: He wasn't following procedure. You're free to go. For now.
LOIS: Thank you.



更生动活泼的地道口语,跟着外教轻松学>>


里德探长:门开开的时候……
露易丝:他已经不在了。
技术员:他破解了法庭中央电脑的密码。证物室也被闯入了。少了把枪。
本:里德探长,我不觉得……
里德探长:你压根儿就没用脑子在想,就是这样了。回头我报告里会写上你给莱恩小姐开门的事儿。
露易丝:这不是他的错。我逼着他来着。
里德探长:他没按着程序来。你可以走了。暂时没事儿了。
露易丝:谢您开恩。

美剧口语:a.k.a是警方的密码暗号么?


美剧口语:让你吐字优雅的高频法语词汇