《英闻天天译》是一档沪江部落的原创翻译互动节目戳去参与节目>>>),主持人提供翻译参考文本,对大家递交的翻译作品进行点评,和大家共同进步!本期节目选取的是关于中国投资客试水美国房地产市场的一则英文报道,让我们一起在翻译中关注

SUMMARY:

中国投资客试水美国房地产市场

CONTENT:
US property has in recent years become a top investment choice for wealthy Chinese. Real estate developers from China have also started looking to the US, making several big acquisitions this year.
But for smaller Chinese investors, options have been more limited. GF Fund said its new product, which will be available in units as small as Rmb1,000 ($163), would bring US property to a much wider Chinese investor base.
"Ordinary Chinese people can see that US real estate has more investment potential than Chinese real estate," said David Qiu, global investment portfolio manager for GF Fund.
"The US economy and property are still recovering," he said. "Relatively speaking, Chinese property is more of a bubble."

KEYWORDS:

property: 财产,房地产
Real estate: 不动产,房地产
developer: 开发商
acquisition: 获得,购置
GF Fund:广发基金
portfoilio:投资组合
bubble: 泡沫

【沪江英语小编】大家在查看主持人提供的翻译版本前,可以先自己进行尝试翻译练习,只有在不断的翻译中翻译能力才能有所提升哦!
轻松注册沪江,马上参与【英闻天天译】节目练翻译→

本期节目参考译文:(参考译文由该节目主持人提供,仅供参考,欢迎大家讨论)

参考译文1:

近几年来,美国房地产成为了中国富人的投资首选。来自中国的房地产开放商也已经开始瞄准美国市场,今年进行了几笔大规模收购。
但是对于中国散户来说,选择仍然有限。广发基金表示,他们的新产品将以低至1000人民币(约合163美元)的基金单位销售,以期将美国的房地产带给更广泛的中国投资群体。
“普通中国民众都能够看出,美国房地产市场比中国的更加具有投资潜力,”广发基金全球投资组合经理David Qiu表示。
“美国经济和房地产都仍在复苏中,”他说。“相比而言,中国房地产市场则更像是一个泡沫。”

参考译文2:
美国房地产领域成了近几年来中国富裕人士选择最多的投资方向。中国的房地产开发商也着眼于在美国寻找商机,并且在今年完成了几次大宗收购。
但对于持有资金较少的中国投资客来说,商机可能会更少。广发基金说它推出的新产品将以低至1000元人民币(等价于163美元)的基金单位销售,冀把美国房地产资产类别更广泛地带给中国投资者。
广发美国房地产指数基金拟任基金经理邱炜指出,人们都能看出美国的房地产比中国更有投资潜力,而且美国经济和房地产业仍然在复苏。相对来说,中国的房地产业更有点像一个泡沫。

参考译文3:

近几年来,财大气粗的中国人把美国房地产视作首要的投资目标。中国的房地产大佬们已经开始进驻美国市场,并且已经达成了好几笔大交易。
但对于规模较小的投资者来说,选择范围还是有局限性的。广发基金表示他们的新产品-广发小盘将以每股1000元(163美元)面世,这将使得更广泛的中国投资者参与到美国房地产市场中。
广发基金全球证劵投资经理David Qiu声称:中国的老百姓能看出美国的房地产比中国的更具有投资潜力。
他表示“美国的经济和房地产仍然处于复苏期,相对来说,中国的房地产泡沫太多。”

想要得到主持人专业的点评和意见吗?快来节目现场一试身手吧>>