【重点词汇】

1. scout for

Tony受儿子的启发,对营救6名已逃出大使馆的员工有了一个设想:“那些科幻电影如《星际迷航》,《星球大战》,都需要去外国拍摄。想象一下,他们是一个加拿大电影剧组,寻找科幻电影的拍摄地。” “scout for=search for”,有“搜寻”,“寻找”,“搜查”的意思。

2. put  sth. out

“我们这样说,加拿大制片人也这么说,就说我们在查看埃及,伊斯坦布尔,然后去领事馆说:‘我们也想看看伊朗’。我再飞到德黑兰,我们装作电影剧组一起飞走,搞定!” Tony的初步设想先是引来了大部分高管的质疑,但是,最后还是决定用他的方法。“put  sth. out”此为引申义“说出”,原意有: “熄灭”,“发布”等。

3. blend in with

高官们说道:“应该避免太显眼的身份,因为操作起来更加不稳定!”“想要和当地人融为一体,就不能扮成马戏团小丑!”“电影是你想拍就能拍的吗?”“blend in with”本意为“与……混合”,“与……调和”,此可解释为“融为一体”。

4. a bunch of

Tony对于种种质疑回应道:“不,长官。我们可以联系约翰·钱伯斯。他是好莱坞化妆专家,得过奥斯卡奖。他制作过人猿星球,和我们合作过很多次,我去找他帮我们安排,只要一两天,就能以假乱真。” “a bunch of”为量词,意为“一群”,“一束”,“一堆”。在此泛指多次合作。