节目介绍
流行美语是一档关于美国日常生活的常用语、短语的节目。节目内容比较轻松,具有趣味性,讲解一些常见的单词,但是却是一些我们不太了解的意思,穿插各种情景和人物对话,因而生动有趣。节目更新频率为一天一期,每次大约为5分钟,内容比较简单,适合初学者学习。音频材料为中英双语,只需要听写英文部分。
特别提示:文中Michael 为男声,Li Hua为女声,只需听写男生的英文对话部分即可,只听写Michael说的英文部分哦!!!中文部分不需要听写!!!
今日情景
在这个节目里,我们要请大家听Michael 和李华的对话,他们俩都是纽约大学的学生。今天Michael和李华二人到了纽约一个公园去看烟火,李华学到了两个新词:packed和 hype。
Hints:
Yeah
Spring Festival
Ewww
Titanic
the Forbidden City
Li Hua
P.S.如果文中Michael 对话出现的关于packed 和 hype 的拼写,不需要写上去~~~
应大家要求,【流行美语】已经有了节目单,以后不用麻烦的去搜索了,直接订阅节目,每天更新哦~~筒子们赶紧订阅吧~~
Yeah, it's really packed today. I've never seen this many people here. Yes, I said the park is packed. That means it is crowded, there are a lot of people here. That's right. Here we say "be packed" to show that a place is full of people, just like a box packed full of stuff. No, that's not really right: China has a lot of people, but China is also a very big place. We usually use packed to describe a small place full of people. That's right. Around Spring Festival, the buses are packed as well, right? So, in China what other kinds of places might be packed with people? Ewww. I don't really understand why people liked that movie so much. I thought it was boring. Hey, the show is starting. Well, I guess they were ok, but I was hoping they would be better. But there was so much hype about this show. Every newspaper said it was going to be the greatest fireworks display in New York history. I said there was a lot of hype. Hype means a lot of excitement or praise about something that you might hear about before you see it. Yeah, that's right. For instance, there was a lot of hype about Titanic, but I didn't think it was as good as the hype said it would be. That's right. For example, I remember hearing a lot of hype about the Forbidden City in Beijing, but I didn't think it was very interesting. I didn't say it wasn't important to Chinese history. I just didn't think it was very fun place to visit, at least not as fun as all the hype said it would be. Well, the newspapers said it was going to be larger and more exciting than anything ever shown in the city before. But really I think that was just hype. This year wasn't much different from last year. Yeah, I guess you are right.
L: 我老天,这个公园可真挤,但愿我们能够找到个地方坐下。 M: Yeah, it's really packed today. I've never seen this many people here. L: 你是怎么说的?你是说人好多吗? M: Yes, I said the park is packed. That means it is crowded, there are a lot of people here. L: 噢,我懂了,你说的 packed,P-A-C-K-E-D 这个字,就是通常你说打包的pack那个字吧? M: That's right. Here we say "be packed" to show that a place is full of people, just like a box packed full of stuff. L: 我想我懂了,那中国人口很多,我是不是可以说China is packed? M: No, that's not really right: China has a lot of people, but China is also a very big place. We usually use packed to describe a small place full of people. L: 嗯,原来如此,好像在中国春节期间,每班火车都挤的满满的, 那我就可以说:在春节前那个星期the trains are packed,对不对? M: That's right. Around Spring Festival, the buses are packed as well, right? L: 那当然了,事实上,中国的公共汽车永远都是挤的满满的,很难找到个座位,至少在各个大都市都是这样。 M: So, in China what other kinds of places might be packed with people? L: Well,我记得我去看[泰坦尼克号]那部电影时,电影院是挤的很满,好像每个人都要看哪部电影似的。 M: Ewww. I don't really understand why people liked that movie so much. I thought it was boring. L: 管它是啥原因,Michael,反正中国各地的电影院总是很挤就是了。 M: Hey, the show is starting. L: 哎,Michael,你觉得今天的烟火如何? M: Well, I guess they were ok, but I was hoping they would be better. L: 你觉得还可以更好一些?可是我觉得已经很好了。 M: But there was so much hype about this show. Every newspaper said it was going to be the greatest fireworks display in New York history. L: 你说太多什么?你说这次烟火怎么了? M: I said there was a lot of hype. Hype means a lot of excitement or praise about something that you might hear about before you see it. L: Oh,所以hype就是指大家总是把一件事说的比实际情况还要好。对不对? M: Yeah, that's right. For instance, there was a lot of hype about Titanic, but I don't think it was as good as the hype said it would be. L: Hmm,你说the hype about Titanic,因此我们就应该说 there is hype about something,对不对? M: That's right. For example, I remember hearing a lot of hype about the Forbidden City in Beijing, but I didn't think it was very interesting. L: 你说什么?你居然说北京故宫不好,那可是中国保存历史古迹的一颗明珠哎。 M: I didn't say it wasn't important to Chinese history. I just didn't think it was very fun place to visit, at least not as fun as all the hype said it would be. L: Michael,谁管你怎么想的呢。哎,你说报上对今天的烟火作了很多宣传,到底是怎么说的呢? M: Well, the newspapers said it was going to be larger and more exciting than anything ever shown in the city before. But really I think that was just hype. This year wasn't much different from last year. L: Michael,要是你总是听人宣传的话,你一定会失望的。 M: Yeah, I guess you are right.