曾经当过律师的希拉里讲话铿锵有力,语音语调都相当标准。她的字字句句,都展现出严谨的作风和深遂的思想,抑扬顿挫的声调则散发出巨大的能量和热情,是大家练习口语发音的绝好材料。





本段选自2008年希拉里的退选演讲,此次退选演讲丝毫不逊于任何热情洋溢的竞选演讲。她的豁达、坦诚、坚强、智慧和个人魅力,赢得阵阵掌声,虽然选举失败,但离开得仍然如同一个胜者。

全文听写。
注意最开始的那些Thank you不用听写,从第一个Well处开始听写~~
注意who引导的从句时态!文中的who从句都是小写喔~~
听写完后注意查看译文解析,会有更多意外的收获喔~~


hint:
mom
homemade
Well, well, this isn't exactly the party I'd planned, but I sure like the company. And I want to start today by saying how grateful I am to all of you, to everyone who poured your hearts and your hopes into this campaign, who drove for miles and lined the streets waving homemade signs, who scrimped and saved to raise money, who knocked on doors and made calls, who talked, sometimes argued with your friends and neighbors, who e-mailed and contributed online, who invested so much in our common enterprise, to the moms and dads who came to our events, who lifted their little girls and little boys on their shoulders and whispered in their ears, "See, you can be anything you wanna be."
今天,我首先要衷心感谢你们大家,感谢所有为这次竞选倾注心血和寄予希望的人民!你们长途跋涉,涌上街头,挥舞着自制的横幅;你们省吃俭用踊跃捐款;你们上门拜访或致电联络;你们与朋友们或邻居讨论,有时甚至争辩; (掌声) 你们在互联网上发邮件或是撰文宣传;你们投入这么多在我们共同的事业中!我要衷心感谢那些带着孩子参与我们活动的父母们,他们轻声对坐在肩上的小孩子说:“你看,你也可以成为你想要成为的人。” (掌声) 析:演讲通常都以致谢开始,这也不例外。她感谢支持者的种种支持行为,一一例举,真实有力。其中的用词也颇为讲究,值得学习和运用。 段末的you can be anything you wanna be则最鼓舞人,最具感染力。 poured your hearts and your hopes into,动词pour非常形象生动且有力量。