曾经当过律师的希拉里讲话铿锵有力,语音语调都相当标准。她的字字句句,都展现出严谨的作风和深遂的思想,抑扬顿挫的声调则散发出巨大的能量和热情,是大家练习口语发音的绝好材料。




本段选自2008年希拉里的退选演讲,此次退选演讲丝毫不逊于任何热情洋溢的竞选演讲。
她的豁达、坦诚、坚强、智慧和个人魅力,赢得阵阵掌声,虽然选举失败,但离开得仍然如同一个胜者。


稀饭们!新一期的节目来啦~~

全文听写。
尽量听写,听到多少写多少,不可轻言放弃,多听对一个单词都是胜利!Yes, we can!
最后一个单词but不用写喔~~截不掉,所以就被拉姑读出来了。。


Hints:
Senator Obama

点我回顾上一期【希拉里之声】退选总统演讲(10)
This election is a turning point election. And it is critical that we all understand what our choice really is. Will we go forward together, or will we stall and slip backwards? Now, think how much progress we've already made. When we first started, people everywhere asked the same questions. Could a woman really serve as commander in chief? Well, I think we answered that one. And could an African-American really be our president? And Senator Obama has answered that one. Together, Senator Obama and I achieved milestones essential to our progress as a nation, part of our perpetual duty to form a more perfect union. Now, on a personal note, when I was asked what it means to be a woman running for president, I always gave the same answer, that I was proud to be running as a woman, but I was running because I thought I'd be the best president.
这次选举是一次具有转折意义的选举,而且极其重要的是我们都非常明白我们所做的选择。我们是一起前进,是停滞不前,还是向后倒退? 现在,想想我们已经取得的进步。在我们竞选之初,所到之处的人民总会问相同的问题:女性真能够担任最高统帅吗?对,我想我们已经回答了这个问题。人民还问,一位非洲裔美国人真能够成为我们的总统吗?参议员奥巴马已经回答了这个问题。参议员奥巴马和我们共同树立了国家进步中必不可少的里程碑,树立了我们建立更完美联邦的恒久使命中必不可少的里程碑。 就我个人而言,当我被问及一位女性竞选总统意味着什么时,我通常给予他们同样的回答:我以女性身份竞选总统感到自豪,而我参与竞选是因为我认为我会是最好的总统!