• 关于成功的俚语表达,什么是Hit a home run?

    a

  • 关于电影的趣味俚语,break a leg是断了腿吗?

    要在旅途中得到表演,开始到其他城市旅行,并营销他们的表演,以便他们能赚更多。[/cn] [en]The circus ringmaster was tired of all his employees spending time drinking and partying instead of packing up to move. He shouted, “Let’s get this show on the road!” to get them to move.[/en][cn]马戏团的领班厌倦了他的所有员工花时间喝酒和聚会,而不是打包搬家。他喊道:“我们上路吧!“让他们行动起来。[/cn] [en]I know you are worried about leaving something important behind, but we have our passports and cash for our trip to Japan so let’s get this show on the road![/en][cn]我知道你担心会留下一些重要的东西,但是我们有护照和现金,可以去日本旅行,所以让我们出发吧![/cn] [en]3. Kick something off, kick off[/en][cn]3.开始[/cn] [en]If you kick something off, you spark its beginning. If you are sitting in a meeting and no one says anything when the boss asks for feedback, it will be awkward.[/en][cn]如果你启动了某件事,你就会点燃它的开始。如果你坐在一个会议上,当老板要

  • 含有科技的俚语,blow a fuse到底是什么意思?

    想你生活中

  • 哪些情况下不用冠词a/an/the?

    a

    2019-07-05

    百度问答

  • A妹的新单发行,真的真的超好听!

    A new Ariana Grande single is set to be released this week, and opened up about some of the messages on her most recent album.[/en][cn]A

  • 2019年6月英语六级作文范文:白日梦

    沪江英语为备考英语六级的同学们整理了英语六级作文易考范文,希望可以为大家带来帮助,一起来学习一下吧。 英语六级易考范文 : Daydreaming 白日梦   Until quite recently most people hold a hostile attitude towards daydreaming.   Some people view it as an escape from duties and responsibilities, while others consider it a sheer waste of time.   Many others, however

  • 哈利波特版Pokemon Go来了,不过热度不及预期

    装了《哈利·波特:巫师同盟》,销售额超30万美元,然而这些数据却无法与《精梦灵宝可梦Go》相提并论。[/cn] [en]Niantic’s previous release, Pokémon GO, was installed 7.5 million times and made about $2 million in the U.S. over its first 24 hours of release. It debuted in the U.K. a week later.[/en][cn]Niantic之前发布的《精灵宝可梦Go》首发24小时内美国的安装量为750万,销售额约200万美元。一周后该游戏又登陆英国。[/cn]   翻译:菲菲

  • 三级英语考试时间

    2019年上半年大学英语三级AB级考试时间为6月16日。 其中,上午9:00-11:00为英语三级A级考试,下午15:00-17:00为英语三级B级考试。 大学英语三级考试又名高等学校英语应用能力考试,考试分A、B两级,A级考试为高职高专学生应该达到的标准要求,英语B级考试略低于A级考试,是过渡性的要求! 考试每年举行两次,分别在6月和12月,每次考试时间为两小时,即上午9:00到11:00。本考试由各教委高教处负责,考务工作由北京教育综合服务中心具体实施。   参考生在哪个高校读书、申请学位,就到哪个学校报名参加英语三级考试。各学校都有明确的安排。对于成人考生,与普通考生一样,是在哪个高校申请学士学位,就到哪个学校报名参加英语三级考试,而网络教育、远程教育和函授学员在教学中心、学习中心、函授站、教学班或申请学士学位学校联系报名和考试。   考试时间:全国统一,都是每年的英语四级考试后一天

    2019-08-08

    百度问答

  • 英语三级考试时间

    2019年上半年大学英语三级AB级考试时间为6月16日。 其中,上午9:00-11:00为英语三级A级考试,下午15:00-17:00为英语三级B级考试。 大学英语三级考试又名高等学校英语应用能力考试,考试分A、B两级,A级考试为高职高专学生应该达到的标准要求,英语B级考试略低于A级考试,是过渡性的要求! 考试每年举行两次,分别在6月和12月,每次考试时间为两小时,即上午9:00到11:00。本考试由各教委高教处负责,考务工作由北京教育综合服务中心具体实施。   参考生在哪个高校读书、申请学位,就到哪个学校报名参加英语三级考试。各学校都有明确的安排。对于成人考生,与普通考生一样,是在哪个高校申请学士学位,就到哪个学校报名参加英语三级考试,而网络教育、远程教育和函授学员在教学中心、学习中心、函授站、教学班或申请学士学位学校联系报名和考试。   考试时间:全国统一,都是每年的英语四级考试后一天。  

    2019-08-08

    百度问答

  • 一词:还记得之前美国大学的招生舞弊吗?要拍成剧了

    scandal['skændl]  n. 丑闻;流言蜚语 [en]Not keen to let some good melodrama go to waste, Lifetime is turning the recent college admissions scandal — which made headlines thanks to the involvement of big names like Felicity Huffman and Lori Loughlin — into a movie.[/en][cn]由于不想浪费优秀的情节剧,Lifetime网站将把最近的入学丑闻拍成电影。多亏了菲丽西提·霍夫曼和洛莉·路格林这样的名人,这些丑闻上了头条。[/cn] [en]At the Television Critics Association summer press tour on Tuesday, A+E Networks president Rob Sharenow said College Admissions Scandal has been fast-tracked into production and should be out by fall 2019 — which means the sure-to-be-extra movie about rich people cheating to get their kids in college should arrive just in time for back-to-school season. The shade of it all![/en][cn]在电视批评家协会周二的夏季新闻之旅中,A+E Network的董事长罗伯·沙雷诺说,《大学入学丑闻》已经在快速制作中,2019年秋季应该能上映。这也意味着这部肯定会很出色的电影会恰好在返校季上映,电影讲的是富人通过舞弊让自己的孩子进入大学。[/cn] [en]Of Course the College Admissions Scandal Will Become a TV Show[/en][cn]当然,大学入学丑闻也会制作成电视节目。[/cn] [en]Not to be confused with the TV series on the same topic, College Admissions Scandal "will follow two wealthy mothers who share an obsession with getting their teenagers into the best possible college," according to a description. [/en][cn]可不要把电影和相同主题的电视剧弄混了。根据一项描述,《大学入学丑闻》“将追踪两位富有的母亲。她们都痴迷地想让自己的孩子进入可能的最好大学。”[/cn] [en]"When charismatic college admissions consultant Rick Singer offers a side door into the prestigious institutions of their dreams, they willingly partake with visions of coveted acceptance letters in their heads."[/en][cn]“当有魅力的大学入学咨询师里克·辛格开后门,让他们可以进入梦想的名牌大学时,他们自愿上了贼船,在脑海里幻想着人人觊觎的录a取信。”[/cn]   今日词汇 scandal['skændl]  n. 丑闻;流言蜚语   [en]He loved gossip and scandal.[/en][cn]他喜欢说三道四,散布谣言。[/cn]   [en]After the scandal was exposed, she committed suicide.[/en][cn]丑闻曝光后,她自杀了。[/cn]