• 云南:全国翻译专业资格(水平)考试报名-2011上

    翻译专业资格(水平)考试 考试时间如下: 5月28日 上午10:00---11:00 二、三级口译合格办证 报考人员于考后3个月左右登录云南人事考试网(、或)查询成绩及相关办证事宜。 为确保考生利益,合格证书需由考生本人携带身份证领取。若委托他人代领证的,受委托人须携带委托人委托书、委托人身份证原件、本人身份证原件领取。 考试报名费用 各地人力资源和社会保障考试管理部门应严格按照有关文件规定收取考试费用,严禁在规定之外收取任何费用,收费文件和标准如下。 1.根据国家发改委、财政部 发改价格[2007]1925号文件,环境影响评价工程师职业资格考试收费标准为案例分析55元/每人每科,其他科目35元/每人每科。 2.根据省物价局、财政厅、云价收费【2000】136号文件,全国监理工程师执业资格考试收费标准为50元/每人每科。 3. 根据省发改委、省财政厅、云发改收费【2007】257号文件规定

  • 四六级考试中翻译题型常见错误介绍

    按照英语的语法和表达习惯来翻译。 2、词汇错误 在翻译过程中,考生往往会犯词汇错误,即将中文单词直接翻译成英文单词,而忽略了英语中单词的多义性和词汇搭配。要避免词汇错误,考生可以注重单词的多义性和词汇搭配,避免将中文单词直接翻译成英文单词。 3、语法错误 语法错误是英语四、六级翻译中常见的错误之一,主要表现为时态、语态、主谓一致等方面的错误。要避免语法错误,考生可以注重英语语法的学习和掌握,尤其是时态和语态的区别和使用。 4、漏译和误译 漏译和误译是英语四、六级翻译中最容易犯的错误之一,这种错误往往会导致翻译的准确性和流畅性受到影响。要避免漏译和误译,考生可以注重原文的细节和语境,尤其是一些重要的词语和句子,保证翻译的准确性和完整性。 二、应对方法 1. 抓住主题词:在翻译题目中,尽可能抓住主题词,并根据主题词进行分类、归纳。 2. 阅读全文:在开始翻译之前,要仔细阅读原文全文,了解文章的内容和结构。 3. 理解句子结构:在翻译长难句时,要先分析句子结构,理清主谓宾等各个成分之间的关系。 4. 注意语法和用词:特别是在翻译中文句子为英文时,要注意英文语法的差异,避免出现语法错误。 5. 注意上下文的联系:在翻译时要考虑原文的上下文,了解文章的逻辑结构和段落之间的联系。 6. 多练习:在备考时,要多练习翻译题目,熟悉题型和难度。通过反复练习,可以提高翻译技巧和准确性,从而取得更好的成绩。 特别提醒:如果大家想要了解更多英语方面知识,或者想要深入学习英语的,可以扫以下二维码,定制沪江网校精品课程,高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学 四六级考试中的翻译题型考察了考生的语言能力、知识储备和应试技巧。要想在翻译题考试中进行翻译时,考生往往会犯一些常见的错误,这些错误可能会影响到翻译目中取得好成绩,考生需要在平时的学习中多积累词汇、了解中英文的语法结构和表达习惯、提高自己的阅读理解能力和句子分析能力,并在考试中合理分配时间,以确保翻译的准确性和流畅性。

  • 2020年北京翻译资格考试工作安排

    各位考生: 根据疫情防控工作需要,经研究决定,北京地区2020年度一级建造师等专业技术人员职业资格考试并入2021年度统一组织。现将有关事项通知如下: 一、以下考试项目并入2021年度统一组织。注册核安全工程师、注册测绘师、注册设备监理师、全国监理工程师、经济(初、中、高级)、一级建造师、出版、审计、通信、注册城乡规划师、全国勘察设计工程师、房地产估价师、统计、一、二级建筑师、一级造价工程师、执业药师、社会工作者、一级注册消防工程师、计算机技术与软件、注册计量师、咨询工程师(投资)、翻译专业资格(水平)、中级注册安全工程师、环境影响评价工程师、专业技术人员计算机应用能力、北京市初级

  • 英语四级考试翻译样卷

    全国大学英语四级考试翻译评分样卷 编者按:通常,除了0分译文外,其他译国有可能超越美国成为世界上最大的快递市场。大多数包裹里装着网上订购的物品。中国给数百万在线零售商以极具竞争力的价格销售商品的机会。仅在11月11日,中国消费者就从国内最大的购物平台购买了价值90亿美元的商品。中国有不少这样的特殊购物日。因此,快递业在中国扩展就不足为奇了。  【参考译文】  It is reported that Chinese courier services will deliver about 12 billion parcels this year. This will enable China to overtake the US and become the world’s biggest delivery market. The majority

  • 福建:全国翻译专业资格(水平)考试报名-2011上

    福建口译报名3月1日-31日 报名时间和方式 2011年03月01日---2011年03月31日 有关考试报名工作,详细情况请登录全国翻译专业资格(水平)考试网 查询。 全国翻译专业资格(水平)考试(口译)报名表(下载) 帐户:福建工程学院 1402028109600017743 工行晋安支行 应备材料:2寸彩照1张,1寸彩照2张。身份证复印件一份。三级报名费640元,二级710元。 务必将汇款凭证原件与材料一同寄到福建工程学院继续教育学院,自己留汇款凭证复印件备查。(请不要通过网银转帐) 请用特快专递寄: 地址:福州市上街大学城学园路3号 福建工程学院

  • 北京发布取消原定于今年下半年举行的翻译专业资格考试的通知

    北京市取消原定于今年下半年举行的翻译专业资格考试 11月1日,北京市人事考评办公室发布通知,取消本市2021年度6项专业技术人员职业资格考试。 根据疫情防控工作需要,经研究决定,取消北京地区2021年度11月6、7日和11月13、14日举行的6项专业技术人员职业资格考试。 这6项专业技术人员职业资格考试包括:注册核安全工程师、文物保护工程从业资格、一级注册消防工程师、注册测绘师、下半年计算机技术与软件及下半年翻译专业资格考试。 以上考试中成绩实行滚动管理的,2021年度在北京考区报名成功的考生,此前取得的合格成绩有效期相应延长一年。 一级注册消防工程师、注册测绘师、下半年计算机技术与软件

  • catti三级口译考试内容

    CATTI全国翻译专业资格考试,是一项在中国实行的、统一的、面向全社会的翻译专业资格认证,共分四级,与四种翻译职称对应,很多同学都想了解catti三级口译考试内容,下面一起来看看吧! 一、catti三级口译考试内容 catti三级口译考试内容包含综合能力和笔译实务两科,综合能力包括判断,填空,篇章理解和听力综述;实务包括英汉互译(对话),英汉交替传译,汉英交替传译。 1、综合能力(听力) 判断,20题,20分 填空,20题,20分 篇章理解,15题,30分 听力综述,听约500词的英语文章后写约150词的英文综述,30分 2、实务 英汉互译(对话),约150-200词,20分 英汉交替传译

  • 全国翻译专业资格(水平)考试(CATTI)真题、资料下载汇总

    2012年5月CATTI考前答疑活动>>> 全国翻译专业资格(水平)考试(CATTI)的真题和备考相关资料下载汇总,真题等资料不断更新中,备考CATTI的考生请关注我们的CATTI考试专题,第一时间更新报名、查分、真题信息。 2003年12月英语二级口译综合能力试题及答案 2003年12月英语三级口译实务试题及答案 2004年5月英语二级笔译综合能力试题及答案 2004年5月英语三级笔译实务试题及答案 2006-2008 CATTI三级笔译英译汉真题 CATTI二级口译真题详解2003-2005 2003-2005英语三级口译考试真题详解 2003-2005CATTI三级口译真题详解 2003-2005CATTI二级笔译真题详解 2003-2005CATTI三级笔译真题详解 2006-2010CATTI三级笔译实务真题汇总 2008年5月CATTI二级笔译翻译真题 2008年CATTI二级笔译实务真题(部分) 2009年11月15日三级笔译实务真题 2009年5月三级笔译实务英译汉原文 2009年5月CATTI二级笔译实务真题 2010年5月CATTI二级笔译真题及答案 2010年11月CATTI二级笔译英译汉真题+阅读 2010年11月三级笔译翻译真题 2011年5月CATTI二级笔译阅读和英译汉原文 2011年5月CATTI三级笔译翻译原文 2011年5月CATTI二级笔译汉译英第一篇原文和参考译文 CATTI备考资料、历年真题、报名信息汇总专题>> 翻页请看相关备考资料下载>> CATTI二级口译综合能力MP3 CATTI二级口译实务MP3 CATTI三级口译实务PDF CATTI三级口译实务MP3 CATTI二级笔译综合能力 CATTI二级笔译实务 CATTI三级笔译实务 CATTI三级笔译综合能力 英文原版教材:《 翻译教程》(A Textbook of Translation) 第二十二届韩素音 翻译 奖汉译英官方译文(附竞赛原文) 英汉翻译基础教程(扫描版) 张考前答疑活动>>> 全国翻译专业资格(水平)考试(CATTI)的真题和备考相关资料下载汇总,真题等资料不断更新中,备考CATTI的考培基 - 英汉翻译教程 2007年温总理政府工作报告中国特色表达方式翻译汇集 全国翻译硕士专业MTI口译系列教材《基础口译》配套MP3 全国翻译硕士专业MTI口译系列教材《商务口译》配套MP3 全国翻译硕士专业MTI口译系列教材《同声传译》配套MP3 全国翻译硕士专业MTI口译系列教材《交替传译》配套MP3 历届韩素音翻译大奖赛竞赛原文及译文 叶子南《高级翻译理论与实践》 许渊冲-如何翻译诗词 张培基-英译中国现代散文选 中英对照:林语堂译《幽梦影》节选 梅德明《汉英口译实践》 梅德明《通用口译教程》 林超伦-《实战口译》 CATTI备考资料、历年真题、报名信息汇总专题>>

  • 湖南省发布2021年度翻译专业资格考试新冠肺炎疫情防控告知书

    翻译专业、房地产估价师资格考试考