Like what they built in Dubai.
就像在迪拜造的一样。
【虽然迪拜位于中东地区,不过它的繁华真是让人弹眼落睛。石油业发达的迪拜俨然一座国际化大都市的样子,看下面图片是不是觉得有点像上海陆家嘴?好吧……陆家嘴人多了去了……】

Do people actually buy this nonsense?
真有人这些废话的?
【这里的buy不是买的意思,而是买账的意思——原来语言之间也可以这么接近的。】

I'm gonna tell you a better story about captivity than the regular old spiel.
我不跟你们说这些陈词滥调了,换一个关于禁锢的故事同你们说说。

I worked with the head guard,a big, burly, bowlegged brat.
我同那个总管共事,那是个又矮又胖的家伙。

As my pa used to say,"Stand by,your glasses steady, and drink to your comrade's eyes. Here's a toast to the dead already,and hurrah for the next to die."
正如俺爹当年说的:“站直身板,高举酒盏,在同仁的注目礼中一饮而尽。以这一杯,敬一去不返之壮士,酬将洒热血之勇者。”
【谁能想到T-Bag居然会流泪?!还是为了死去的某人??!!早就说这个人物塑造得很复杂~~~另外这段话真的不错。】

I'm not gonna turn you in.
我不会告发你们的。
【好医生啊……】

they're thugs.
他们都是亡命之徒

I'm just kicking myself.
我只是怪我自己不好
【好吧,我又shock了……】

Brad didn't die in vain.
Brad不会白白牺牲的。
【他没有死……他……咳……】

更多越狱相关消息,点此进入边看剧集边学英语!


第四季第十集收看感想:

1. 继续被雷到。越狱里果然没有一个无辜的路人,全都是全副武装的龙套。来吧,告诉七那个好好医生是个什么角儿?
2. 迈克同学在本集中的表现只能用四个字来形容:讳疾忌医。亏得你还找个医生女朋友的……顺带一说这俩人感情戏真是深入浅出,话少眼神多啊……
3. 花儿为什么这样红,为什么这呃呃呃样红……咳,挺伤感的一集,于是就想到之前那亚裔Geek挂了之后啥都没有,常驻角色就是不一样。