Mrs Cooper: Oh, you got yourself a loom, how nice.

Sheldon: Thank you.

Mrs Cooper: Honey, why did you get a loom?

Sheldon: I was working with luminous fish, and I thought, hey, loom! Mom, what are you doing here?

Mrs Cooper: Leonard called me.

Sheldon: I know, but why?

Leonard: Because one of the great minds of the twenty-first century is raising glow-in-the-dark fish and weaving sarapes.

Sheldon: This is not a sarape. This is a poncho. A sarape is open at the sides, a poncho is closed, this is a poncho, and neither is a reason to call someone’s mother.

Leonard: Really, when was the last time you left the house.

Sheldon: I went to the market with Penny.

Leonard: That was three weeks ago.

Sheldon: Well then buckle up, in the next four to eight days she’s going to get very crabby.

Mrs Cooper: Sweetheart, your little friend is concerned about you.

Sheldon: Yes, well I’m not a child, I’m a grown man capable of living my life as I see fit. And I certainly don’t need someone telling on me to my mother.

Leonard: Where are you going?

Sheldon: To my room, and no-one’s allowed in.

Mrs Cooper: He gets his temper from his daddy.

Leonard: Oh.

Mrs Cooper: He’s got my eyes.

Leonard: I see.

Mrs Cooper: All that science stuff, that comes from Jesus.


sarape
【释】a shawl or blanket worn as a cloak by people from Latin America.
瑟拉佩(一种华丽的毛织布)
拉丁美洲人们用来做披肩或者斗篷

buckle up
【释】to fasten your seat belt
这里是Sheldon让Leonard做好准备,Penny可能要发脾气了。
【例】Buckle up: Harry Potter's back, one year older and wrestling with hormones.
做好准备:哈利波特回来了,又长了一岁也有了青春的烦恼。
【例】Based on your son's behaviors, this isn't going to be easy, so buckle up and stick to your guns.
基于你儿子的行为,这不会变得很容易,所以准备好,坚持你的观点。

crabby
【释】bad-tempered and unpleasant
暴躁的
【例】She gets crabby if she doesn't get enough sleep.
她睡眠不足的时候就会脾气很暴躁。
【例】I don’t like the crabby dog who snaps at people.
我不喜欢这条乱咬人的暴躁的狗。

get one's temper from
【释】temper:a person’s state of mind seen in terms of their being angry or calm
这里是说Sheldon从他父亲那遗传到的这种脾气。
【例】You must learn to curb your temper,even though we all know that you get your temper from your father.
你必须学会抑制自己的脾气,虽然我们都知道,你的坏脾气遗传你父亲。
【例】I'm gentle and quiet while my son is lively. There's no way he got that temper from me.
我很文静,但我的儿子却是很活泼。显然,他没有从我这里遗传这个性格。

生活大爆炸S01E04 MJE美剧笔记:价值一百万的夜光鱼

 

作者@MJE美剧口语联盟(福尔摩畅精注 番茄审校)