Penny (hugging them both): Really, thank you so much for going and trying you’re, uh, you’re so terrific. Why don’t you put some clothes on, I’ll get my purse and dinner is on me, okay?(注: on me 表示付钱等)

Leonard: Really? Great.

Sheldon: Thank you. (Penny leaves.) You’re not done with her, are you?

Leonard: Our babies will be smart and beautiful.

Sheldon: Not to mention imaginary.

on me

【释】paid for by something(牛津高阶)
我来付钱;我请客

【例】Drinks are on me (= I am paying).(牛津高阶)
饮料钱我来付。

【例】In return for your kindness,lunch is on me.(原创)
为了报答你的善意,午饭我请了。

not to mention

【释】used when referring to another thing that relates to what you have just said.(韦氏学习)
更不必说;不必提及

【例】Our favorite Italian restaurant makes its own fresh bread and salad dressing, not to mention [=in addition to] a great spaghetti sauce.(韦氏学习)
我们最喜欢的意大利餐厅有自制的新鲜的面包和沙拉酱,更不用说那美味的意大利面条酱了。

【例】He has two big houses in this country, not to mention his villa in France.(牛津高阶)
他在这个国家有两套大房子,更不用提他在法国的别墅。

作者@MJE美剧口语联盟>>