If at first you don't succeed, you pick yourself up, and, ignoring all the doom-sayers and mopey-dopes, you try again.
doom-sayers 占卜师 通常是指对于政治经济方面的预言
这段话虽然口气很儿童化,本身还是很有道理的哈。

Come on, we're in your castle.
我们说在你的地盘上,老外说in your castle在你的城堡里。

Start slowly and work our way up?  
慢慢来,一点点往上面加。

You know, shoot for the stars, all that.
shoot for the star 远大的理想
有点像我们说的上天揽月的远大理想那样的话,鲲鹏之志。

I think that you should cut him a break and go on his show.  
cut sb. a break 放过某人
和give sb. a break意思相近。

It's a barbarity that clarity is a rarity.  
barbarity 残忍
clarity  清晰
rarity 稀罕

不够简洁明了也就不尽人意。纠结的一句话啊,为了押韵……

Got to give the little guy credit for guts.  
give sb. credit for sth. 为…而称赞某人
这里是说为他的勇气赞一个。

We put it behind us.  
put sth. behind us 将某事抛之脑后

I'll buy it
buy 相信
中文里的买账!哈哈

Eureka!  
Eureka 找到了!
来自古希腊语,用于表达有了重大发现之类的。

It's against the Hippocratic Oath. "First, do no harm."  
Hippocratic Oath 希波克拉底誓言
每一个医学生步入医师所宣的誓言。

We see big stars. Tiny atoms, too. Because that is what scientists do! We get the facts. And say what's true. Because that is what scientists do! We use our minds. Embrace what's new. Because that is what scientists do!
很有爱的一段科学操哈,笑死了喂~~~


《识骨寻踪》原创学习美剧使用口语学习笔记